前往
大廳
主題

My Chemical Romance - The Light Behind Your Eyes 中英歌詞翻譯

好了拉 | 2024-05-15 20:04:14 | 巴幣 0 | 人氣 43

很久之前為了自己看翻的,應該很多地方意思沒到…


So long to all of my friends
許久不見我所有的朋友
Every one of them met tragic ends
他們每個人都走向了終局
With every passing day
隨著每一天過去
I'd be lying if I didn't say
如果我不說出來,那就是在撒謊
That I miss them all tonight
今晚的我想念他們每一個人
And if they only knew what I would say
也只有他們明白我想要說什麼

If I could be with you tonight
如果我今晚能與你同在
I would sing you to sleep
我將會為你哼唱,直到入眠
Never let them take the light behind your eyes
請永遠不要讓他們抹煞你眼中的光
One day, I'll lose this fight
總有一天,我會輸掉這場戰鬥
As we fade in the dark
但即使我們消逝於黑暗之中
Just remember you will always burn as bright
請記住,你將永遠如星辰般耀眼明亮

Be strong and hold my hand
請振作起來,牽住我的手
Time, it comes for us, you'll understand
你會明白,時間將改變我們
We'll say goodbye today
今天我們將會就此告別
And I'm sorry how it ends this way
很抱歉是以這種方式做結尾
If you promise not to cry
但如果你答應不會因此哭泣
Then I'll tell you just what I would say
那麼我就可以向你述說真心

If I could be with you tonight
如果我今晚能與你同在
I would sing you to sleep
我會為你哼唱,直到入眠
Never let them take the light behind your eyes
請永遠不要讓他們抹煞你眼中的光
I'll fail and lose this fight
即使總有一天,我將會失敗並輸掉這場戰鬥
Never fade in the dark
但也請你永遠不要消逝於黑暗之中
Just remember you will always burn as bright
只要記住,你將永遠如星辰般耀眼明亮

The light behind your eyes
那抹在你眼中的希望
The light behind your
那道在你背後的光

Sometimes, we must grow stronger
有時候,我們必須獨自成長
And you can't be stronger when I'm gone
當我離開時,請你一定要振作
When I'm here, no longer
當我不會再回到你身邊時
You must be stronger and
你必須變得更加堅強
If I could be with you tonight
如果我今晚能與你同在
I would sing you to sleep
我會為你哼唱,直到入眠
Never let them take the light behind your eyes
請永遠不要讓他們抹煞你眼中的光

I failed and lost this fight
我已經失敗並輸掉了這場戰鬥
Never fade in the dark
但也永遠不會消逝於黑暗之中
Just remember you will always burn as bright
只要記住,你將永遠如星辰般耀眼明亮

那抹在你眼中的希望
The light behind your eyes

創作回應

相關創作

更多創作