前往
大廳
漫畫

No.41 發電廠攻防戰(2/5) (日文 Tip.11 觀光、挖、承諾)

喂鴿哥Lagegg | 2024-04-27 16:42:29 | 巴幣 0 | 人氣 21


1 / 19

我查了一下日文承諾的用法
日文一般性的承諾是用我漫畫內教的コミット,這個單字就是英文commit直翻
但這種單字一定會有日本人以前更常用的用法,所以我找到了這個
(約束)拼字やくそく,日文這個承諾的單字更接近於英文的(promise),翻成中文就是指誓言,
是更情緒化的用法
(commit)不會等於(promise)
所以日文的(約束)也不會等於(コミット)

大概就是這樣囉
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作