編曲:MANYO
昨日のことのように 過去を思えた
素直な僕はいつも 隣に居たんだね
何をすべきだとか 理屈の前に
差し伸べてくれた 優しさの船よ
すくい上げて 抱きしめる
すべて
- 回憶起彷彿昨天的過去
- 率直的我一直伴你身旁
- 在應當做什麼的大道理面前
- 你朝我伸出的善意的船隻啊
- 將我輕輕抱起擁入懷裡
- 包容我的所有的一切
ありがとうじゃ 足りないほど 無償の愛を 胸に刻んで
一人きりじゃ 迎えない 夜をきっと 乗り越えていける
- 光是感謝依舊不夠的 深刻我心的無償的愛
- 光是我自己獨自一人 就無法度過的夜晚一定能跨越的
動きを重ね合うと どこか似ていく
わかりあえることも ふえていくように
今更と 思いながら
いつも
- 當彼此動作交織在一起時 在某處就會變得有些相似
- 但願我們理解彼此的事情能夠繼續增加
- 雖然在心裡想事到如今的同時
- 彼此的理解無論何時都在增加
何度生きて 何度泣いて 昨日より 強くなれても
一人きりじゃ 変えられない そんな僕を 変えてくれたよ
- 無論輪迴轉世 無論熱淚盈眶 不管我比昨天堅強多少
- 孤身一人的話 是無法改變的 是你改變這樣的我啊
孤独が襲うときは あの笑顔を浮かべる
- 當被孤獨侵襲內心時 就會回想起你的笑容
何度生きて 何度泣いて 昨日より強くなっても
一人きりじゃ変えられない そんな僕を 変えた
- 無論輪迴轉世 無論熱淚盈眶 不管我比昨天堅強多少
- 孤身一人的話 是無法改變的 是你改變這樣的我啊
ありがとうじゃ 足りないほど 無償の愛を 胸に刻むよ
一人きりじゃ 迎えない 夜をきっと 乗り越えてゆける
- 光是感謝依舊不夠的 深刻我心的無償的愛
- 光是我自己獨自一人 就無法度過的夜晚一定能跨越的
きっと乗り越えてゆける
- 一定能夠跨越的