前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】可愛くてごめん/HoneyWorks (附上白瀬あおい翻唱版本)

伊亞修斯 | 2024-04-05 02:00:01 | 巴幣 0 | 人氣 47



作詞、作曲:shito
編曲:HoneyWorks
歌唱:早見沙織
翻譯:伊亞修斯



私が私の事を愛して
我愛著關於自己的事

何が悪いの?嫉妬でしょうか?
有哪裡不好了?你是在嫉妒嗎?

痛いだとか 変わってるとか
尷尬之類的 這很奇怪之類的

届きませんね。そのリプライ
根本看不見啦。那種留言回覆

大好きなお洋服
穿最喜歡的洋裝

大好きなお化粧で
化最喜歡的妝

お決まりのハーフツイン巻いて
將招牌的半雙馬尾綁起

お出かけしよ
就這樣出門吧

日傘持って ぼっちだって
把陽傘撐起 即使獨自一人

幸せだもん!
也很幸福嘛!



Chu! 可愛くてごめん
啾! 這麼可愛真是抱歉

生まれてきちゃってごめん
誕生在這個世界上真是抱歉

Chu! あざとくてごめん
啾! 這麼惹人憐愛真抱歉

気になっちゃうよね?ごめん
忍不住讓人在意對吧?真抱歉

Chu! 可愛くてごめん
啾! 這麼可愛真是抱歉

努力しちゃっててごめん
這麼努力還真是抱歉

Chu! 尊くてごめん
啾! 這麼尊真是抱歉

女子力高くてごめん
這麼有女性魅力真是抱歉

ムカついちゃうよね?ざまあw
你是不是生氣氣了啊?活該啦w



貴女は貴女の事だけどうぞ
妳們只要管好自己就好

私に干渉しないでください
請不要來干涉我的事情

類は友を呼ぶと言うけど…
雖然有句話說物以類聚

届きませんね。その陰口
根本聽不見啦。那種壞話



重い厚底ブーツ
沉甸甸的厚底鞋

お気に入りのリュックで
揹著中意的背包

崩せない前髪 くしでといて
瀏海可不能塌 用梳子來梳好

お出かけしよ
就這樣出門吧

軽い女?ふざけんな
輕浮的女人?別開玩笑了

重すぎるっつーの!
我可是很專情的欸!



Chu! 可愛くてごめん
啾! 這麼可愛真是抱歉

この時代生きてごめん
生在這個時代真是抱歉

Chu! 目立っててごめん
啾! 這麼引人注目真抱歉

意識しちゃうよね?ごめん
會忍不住在意我吧?真抱歉

Chu! 可愛くてごめん
啾! 這麼可愛真是抱歉

自分磨きしてごめん
讓自己更美麗真抱歉

Chu! ぶりっ子でごめん
啾! 是愛裝可愛的女孩真抱歉

虜にしちゃってごめん
讓你被我俘虜真是抱歉

ムカついちゃうよね?ざまあw
你是不是生氣氣了啊?活該啦w

趣味の違い 変わり者と バカにされても
即使和人興趣不同 被當成是怪人或是笨蛋

曲げたくない 怖くもない あんたらごとき
也不想扭曲自己 對你們這些人 不感到害怕

自分の味方は自分でありたい
希望自己能貫徹自己想做的事

一番大切にしてあげたい
希望把自己當成最重要的

理不尽な我慢はさせたくない
不想要忍耐一些不合理的事情

「それが私」
「那就是我」

Chu! 可愛くてごめん
啾! 這麼可愛真是抱歉

生まれてきちゃってごめん
誕生在這個世界上真是抱歉

Chu! あざとくてごめん
啾! 這麼惹人憐愛真抱歉

人生楽しんでごめん
這麼享受人生真抱歉

Chu! 可愛くてごめん
啾! 這麼可愛真是抱歉

努力しちゃっててごめん
這麼努力還真是抱歉

Chu! 尊くてごめん
啾! 這麼尊真是抱歉

女子力高くてごめん
這麼有女性魅力真是抱歉

ムカついちゃうよね?ざまあw
你是不是生氣氣了啊?活該啦w


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作