前往
大廳
主題

共闘 - syudou feat. RYOKI from BE:FIRST 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-04-02 22:36:08 | 巴幣 1138 | 人氣 145

作詞:syudou・RYOKI
作曲:syudou

ため息と共に溢れるOMG
もう囃し立てる野次達はラッタッタ
余裕かまして温存した前半戦の判断
ありゃ甘かった
  • 滿是嘆息聲的OMG
  • 質疑者們早已歡興起舞
  • 保有餘裕溫存的上半場
  • 真是太天真了
開いた差は簡単にゃ埋まらねぇし
この状況を打開する策があるのかよ
oh that’s right 任せときな
アイツが来るぜ さぁオーライ
  • 拉開的差距沒那麼簡單能填滿
  • 有能夠突破這現狀的策略在嗎?
  • oh that’s right 通通交給我吧
  • 敵人上場  交給我吧
Yes! I’m back! 待たせたな
ヒットじゃ足りない?チャンスはラスト?
ヒーローは遅れて暴れてなんぼ
死亡フラグは逆転の発想
出来が違う てか
見据える先違ぇんだわ
来世までさよならホームランさ
  • Yes! I’m back!各位久等了
  • 只有提示的話還不夠?這是最後的機會?
  • 英雄遲到暴動就有多少
  • 逆轉死亡flag的思想
  • 我們大腦構造本來就不同 說到底
  • 我們的未來展望本來就不同
  • 直到來世再也不見的再見全壘打
共闘さ Let’s get back 暴れ出すサイン
踵を返すならお早めに
捲りめく様な展開が今始まるんだ
Let’s get high 止まる気はない
手のひら返しならお早めに
な?僕らの想像を超えてぶっ飛んでったso fast
  • 這是共同奮鬥 Let’s get back 暴動的信號
  • 如果想要打退堂鼓的話就早點吧
  • 七彎八拐的展開現在就此開始
  • Let’s get high 我可沒有停下的打算
  • 如果想要還手反擊的話就早點吧
  • 是吧?超出我們想像之外的快速
スウィングした魂は1発限りだ
movingを決めたら戻れないぜ振り出し
苦しい? もうlosing? いやブーイングも無視で
うっせーうっせーうっせーわ
  • 揮棒出擊的靈魂就只有僅限1擊
  • 一旦決定動身的話就沒有回頭路可走
  • 很痛苦?已經投降了?滿天噓聲就無視吧
  • 囉哩囉嗦 吵死人了 吵死了
退路を断ちAll betするVibe
争う気しかないのさtrend
価値を上げるため勝ち上がる
いざ想像を絶する環境も逆境も
  • 破釜沉舟賭上全部的Vibe
  • 就只有鬥爭心可言的trend
  • 只為提升自我價值而獲勝
  • 就算是你難以想像的環境逆境
上等だ Let’s get back 見逃すなサイン
どんでん返しならお墨付き
夢の様な光景は目をこじ開け見るんだ
Let’s get high 許されぬミス
裏をかく土壇場おもてなし
棒に振りはしない フルスイングでぶっ飛んでいけso far
  • 正合我意 Let’s get back 不能錯過的信號
  • 如果有劇情轉折的話那一定是絕對的
  • 睜開雙眼看見有如夢境般的場景
  • Let’s get high 不能容許的錯誤
  • 關鍵時刻的熱情款待更識時務
  • 不用白費虔誠 只要全憑感覺通通擊飛
Start again and again 次は君の番
ガッデム 何度も歯食いしばった毎晩
ただDo or die
って もうやっちゃったわ
ならGo ならGo ならGo
  • Start again and again 下次就論道你
  • 可惡 無數次咬牙切齒的夜晚
  • 就只是作或死
  • 原來 你早就豁出去了啊
  • 那就上吧 上吧 上吧
共闘さ Let’s get back 暴れ出すサイン
瞬き厳禁で
  • 這是共同奮鬥 Let’s get back 暴動的信號
  • 錯過瞬間可是嚴禁的
さぁ Let’s get back 暴れ出すサイン
踵を返すならお早めに
捲りめく様な展開が今始まるんだ
Let’s get high 止まる気はない
手のひら返しならお早めに
な?僕らの想像を超えてぶっ飛んでったso fast
ぶっ飛んでいけso far
  • 這是共同奮鬥 Let’s get back 暴動的信號
  • 如果想要打退堂鼓的話就早點吧
  • 七彎八拐的展開現在就此開始
  • Let’s get high 我可沒有停下的打算
  • 如果想要還手反擊的話就早點吧
  • 是吧?超出我們想像之外的快速
  • 就盡全力把它打到又高又遠吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
嗨起來!
2024-04-02 22:45:44
TYPE
嗨到不用睡!!!!
2024-04-02 22:56:31

相關創作

更多創作