前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】プラチナ / 坂本真綾 (附上白瀬あおい翻唱版本)

伊亞修斯 | 2024-04-02 09:12:06 | 巴幣 16 | 人氣 76



作詞:岩里祐穂
作曲:菅野よう子
歌唱:坂本真綾
翻譯:伊亞修斯



I'm a dreamer ひそむパワー
我是個夢想家 潛藏的力量

私の世界夢と恋と不安で出来てる
我的世界由夢和戀愛和不安所構成

でも想像もしないもの 隠れてるはず
但是無法想像之物 應該有好好隱藏住吧

空に向かう木々のようにあなたを
像是伸向天空的群樹們一般的你

まっすぐ見つめてる
專注地看著那樣的你

みつけたいなあ かなえたいなあ
想要尋找到啊 想要實現啊

信じるそれだけで
只要願意相信

越えられないものはない
就沒有無法跨越的東西

歌うように 奇蹟のように
如唱歌一般 如奇蹟一般

「思い」が全てを変えてゆくよ
「思念」會讓一切逐漸改變喔

きっと きっと 驚くくらい
一定 一定 會讓人驚豔

I'm a dreamer ひそむパワー
我是個夢想家 潛藏的力量

まだ見ぬ世界 そこで何が待っていても
尚未見識的世界 不管那裡有什麼在等著我




もしも理想とちがっても 恐れはしない
即使和理想中的樣子不同 也不感到害怕

鳥たちは風にのり旅をしてゆく
鳥兒們乘著風一個個踏上旅途

今日から明日へと
從今天飛向明天

伝えたいなあ さけびたいなあ
想要傳達到啊 想要吶喊出來啊

この世に一つだけの存在である私
我在這世界上是獨一無二的存在

祈るように 星のように
如祈禱一般 如星星一般

ちいさな光だけど何時かは
雖然是微小的光但終有一天

もっと もっと つよくなりたい
更加地 更加地 想變得更加強大

限界のない可能性がここにある この手に
無限的可能性就存在於此處 就在你的手中

It's gonna be your world
它會化作你的世界

みつけたいなあ かなえたいなあ
想要尋找到啊 想要實現啊

信じるそれだけで 越えられないものはない
只要願意相信 就沒有無法跨越的東西

歌うように 奇蹟のように
如唱歌一般 如奇蹟一般

「思い」が全てを変えてゆくよ
「思念」會讓一切逐漸改變喔

きっと きっと 驚くくらい
一定 一定 會讓人驚豔

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作