前往
大廳
主題 達人專欄

【七律】逢春

言湘隱 Yuno Yan | 2024-02-04 10:22:43 | 巴幣 294 | 人氣 524


〈逢春〉
──歲次癸卯年臘月作於案前

殘冬料峭燕南歸,霜羽消融柳風回。
山色蔥蘢疊嶂外,水光瀲灩百川湄。
門上桃符墨透紙,爐中香屑燼成堆。
肩摩踵繼尋幽客,笑飲屠蘇對芳菲。



【注釋】
霜羽:指霧淞凍結於草木上的白色結晶,形成羽狀外觀,此處霧淞泛指冬天的霜雪。
柳風:楊柳風,借指春風。
桃符:即春聯。
屠蘇:屠蘇酒。

【語譯】
冬季到了尾聲,氣候仍帶著微寒,燕子已南返。
霜雪覆於葉片的結晶開始消融,春風徐徐吹回。
帶來的暖意,讓青翠茂盛的林蔭綿延至山巒以外。
粼粼波光挾著湍急水勢,明媚的風光映照著百川兩岸。
門上新貼的春聯,書法筆力蒼勁,直透紙背。
廟宇香火鼎盛,香爐中金紙熾烈地燃燒,灰燼成堆。
過年期間,風景區湧入大批遊客。
大夥兒笑飲正月專屬的屠蘇酒,欣賞眼前美麗的花海。



挑戰完全不使用「春」字來描寫春景。
發現最難的是對仗。
言叔愛用形容詞的老毛病依然改不過來(笑)


創作回應

RockUser
不敢當,想問您<逢春>中用“蔥籠”一詞而非原本的“蔥蘢”,是取”籠”的包羅、囊括、籠罩之意義嗎?
2024-02-04 15:49:38
言湘隱 Yuno Yan
非也,言某未敢自創新詞,實為校稿未完全也。
2024-02-04 17:00:25
大漠倉鼠
春意盎然盡入酒,一杯入喉解千愁
2024-02-04 16:06:01
言湘隱 Yuno Yan
倉鼠好詩!
2024-02-04 17:00:45
臨風慕筆
阿風照你的規則放鬆玩一下。

斜陽映暖鷺雙飛,初芽點翠綴白梅。
芳草萋萋漫江岸,細雨霏霏聞驚雷。
爆竹餘響驅舊祟,濕布拭塵添新輝。
桃李花前念故友,綠螘新醅又一杯。
2024-02-04 17:05:01
言湘隱 Yuno Yan
我的規則⋯⋯不對,我沒規則呀?
阿風好詩!
2024-02-04 18:02:46
臨風慕筆
你的規則不是不能用春來描寫春景嗎w? 我還特意用了同樣但不重複的韻腳。
2024-02-04 18:06:41
言湘隱 Yuno Yan
噗,是指這個ww
阿風亦是文不加點,言某自嘆弗如。
2024-02-04 20:48:52
『。』
骯,美美的詩真應景,言言新年快樂哦,天天龍歡喜[e12]
2024-02-10 16:31:23
言湘隱 Yuno Yan
新年快樂,句點!
2024-02-10 20:30:32

相關創作

更多創作