前往
大廳
主題

【中文歌詞(3/7後有較大改動)】Next Stage/HYPNOSISMIC -D.R.B- Rhyme Anima (Division All Stars)

取名字好難 | 2023-12-29 02:36:57 | 巴幣 1000 | 人氣 245

Next Stage

Composer: 大蔵
Lyricist: 大蔵/焚巻/FORK/玉露/KIT/アフロ/SHINGO★西成/GADORO/たなか

封面縮圖:官方單曲封面


Buster Bros!! MAD TRIGGER CREW
Bad Ass Temple どついたれ本舗
麻天狼 Fling Posse 大合唱 

隊伍的印象色為了眼睛著想顏色有稍微調過,個人part的部分會加(〇〇)標記,另外,這首歌我放了很多*,註釋在下面有興趣可以仔細看看,有一些我對歌詞的小考察以及我的無能

We'll step up and face at the Next Stage
我們將挺身而出面對下一次的挑戰

B.B
(一郎)
繋がったマイメン 戦った相手
人生路上的兄弟 戰鬥過的對手
ライバルと交わって マジになったRAPGAME
與對手交戰 變成了真的RAPGAME*1
勝利 時に涙 瞬間のアンサー
勝利 有時伴隨著眼淚 瞬間的答案
俺を強くしたのはアイツのワンバース
使我強大的是那傢伙的one verse*2
(二郎)
街の風に吹かれ MIC掴めば
被街頭的吹拂著 只要握緊手上MIC
正直になれた 心霧も晴れた
就能變得坦率 心結也一掃而空
ぶつかり合い生まれる感情はリスペクト
在碰撞中誕生的感情是respect
バトルっていいよな 再会はいずれ
Battle真不錯啊 總有一天會再會*3
(三郎)
くらった魂こもるライム 増える脳のZIPファイル
注入心血的rhyme一擊 大腦的ZIP文件增加*4
ヤバいの倍に返したくてスキルアップデート
想加倍回報的技能更新*5
時にバトル懸ける名誉 挫折すらも栄養
有時拚上名譽的battle 挫折也是營養
僕のIQ君のVibes 交わす握手Next
我的IQ你的Vibes 互相握手Next

B!!! 昨日の敵も今日の友へ(一郎)
B!!! 昨天的敵人也會變成今天的朋友
Peace 重ねた拳とかすり傷(二郎)
Peace 交疊的拳頭與擦傷
Free スタイルが明日への片道切符(三郎)
Free style是通往明天的單程票
We are IKB Buster Bros!!!
We are IKB Buster Bros!!!*6

またここで会おうぜ (HEY)
再在這裡相會吧(HEY)
次の旅に出ようぜ(HEY)
向下次的旅程出發吧(HEY)
今日をリマインド 時代リライト
再憶今天 改寫時代
Come on Next Stage さぁ行こう
Come on Next Stage 走吧
またお前とやろうぜ(HEY)
再和你戰一次(HEY)
Wanna be 強くなろうぜ(HEY)
Wanna be 會變得更強(HEY)
今日をリマインド 魅せろ違いを
再憶今天 讓我見識不同吧*7
光るNext Stage さぁ行こう
閃閃發亮的Next Stage 走吧

We'll step up and face at the Next Stage
我們將挺身而出面對下一次的挑戰

M.T.C
(左馬刻さん)
仕事終えて一服するヘビースモーカー
工作完來一根的隱君子
戦いは続いてくメビウスの輪
戰鬥還會繼續 莫比烏斯環
この先手にする物はno doubt
在這之後得手的東西是no doubt
夢より華ある現実謳歌
比夢境更有魅力的現實讚歌*8
(銃兎)
けりつく屁理屈にも笑み作る
就算結論是歪理也要微笑應對*9
目にもの見せたがmany many many more
要嘗盡的苦頭還有many many many more*10
無い末路は飽くなき銃口
無處可退的結局是貪得無厭的槍口
内角の和は180度
內角和為180度*11
(理鶯)
No side Everything gonna be alright
不分你我 一切都會變得更好
ハマ風が飛ばす恨みもうない
濱港風吹過恩怨也一空*12
さらに強くなり集う街
變得更加興盛的繁華街*13
貴殿らは戦友さあ玉座に
閣下們都是戰友 請上王座

細けぇ事をさておきゃ、上出来だ(左馬刻さん)
雞毛蒜皮的先丟一邊 做得不錯*14
パクった時以上の感触が両手にある(銃兎)
雙手上超越逮捕犯人時的感觸*15
絵に描いた餅喰らい Take it easy(理鶯)
吞下紙上大餅 Take it easy*16
こいつぁ MAD TRIGGER CREW だけのSDGs
這就是MAD TRIGGER CREW專屬的SDGs*17

またここで会おうぜ (HEY)
再在這裡相會吧(HEY)
次の旅に出ようぜ(HEY)
向下次的旅程出發吧(HEY)
今日をリマインド 時代リライト
再憶今天 改寫時代
Come on Next Stage さぁ行こう
Come on Next Stage 走吧
またお前とやろうぜ(HEY)
再和你戰一次(HEY)
Wanna be 強くなろうぜ(HEY)
Wanna be 會變得更強(HEY)
今日をリマインド 魅せろ違いを
再憶今天 讓我見識不同吧
光るNext Stage さぁ行こう
閃閃發亮的Next Stage 走吧

We'll step up and face at the Next Stage
我們將挺身而出面對下一次的挑戰

B.A.T
(空卻)
ありがとう... なんて言うかよ!馬鹿野郎!
「謝謝啊…」誰會說啊!混蛋!
だけどまぁアレだ... ぜってーまた会おう
但就那個嘛…絕對要再見面啊
仏の顔は三度まで? なんてケチくせぇ
事不過三?真小家子氣*18
拙僧が何度だって笑い飛ばしてやるよ
拙僧不管幾次都會用笑容面對
(十四)
暗い部屋の向こう側から我を呼ぶ声
昏暗房間的另一頭傳來呼喚我的聲音
その声に照らされ 山を越え 谷を越え
被那聲音照耀著 越過高山 越過山谷
『天』に守られた 『空』 に導かれた
被「天」保護著 被「空」引導著*19
枯れた眼にも光が宿る
乾涸的雙眼裡也有光寄宿著
(獄)
俺の言葉は俺よりも素直だったな
我的話比我自己更坦率啊
口を閉ざせど心は黙らなかった
閉上了嘴巴但內心還是無法保持沉默
胸を刺したライバルのパンチラインはいつだって痛かった
刺進胸口對手的punchline不論何時都還是會感到疼痛*20
だが悪くなかった
但感覺並不糟

家族とは道を照らすライト(獄)
所謂家人就是照亮前路的燈
照らせ!758ワット(十四)
點亮吧!758瓦*21
これはまだ序章(空卻)
這僅僅只是序章
これからも波瀾万丈でも大丈夫(空卻)
在這之後就算萬丈波瀾也沒事
合掌Bad Ass Temple
合掌Bad Ass Temple

またここで会おうぜ (HEY)
再在這裡相會吧(HEY)
次の旅に出ようぜ(HEY)
向下次的旅程出發吧(HEY)
今日をリマインド 時代リライト
再憶今天 改寫時代
Come on Next Stage さぁ行こう
Come on Next Stage 走吧
またお前とやろうぜ(HEY)
再和你戰一次(HEY)
Wanna be 強くなろうぜ(HEY)
Wanna be 會變得更強(HEY)
今日をリマインド 魅せろ違いを
再憶今天 讓我見識不同吧
光るNext Stage さぁ行こう
閃閃發亮的Next Stage 走吧

We'll step up and face at the Next Stage
我們將挺身而出面對下一次的挑戰

D.H
(簓)
鳴り止まない 歓声ありがとさん
接連不止的 歡呼真的謝謝啦
神がかったバトルでスキル上がった
有神相助battle技能又更上一層了*22
みんな磨けば光るダイヤかな!
每個人打磨後都是閃亮的鑽石吧!*23
ゲップもラップにするナニワやな!
打嗝也可以變成rap的就是浪花!*24
(盧笙)
ラップってエエなぁ 素直になれる
rep真不錯啊 能讓人變得坦率
Don't Give Up!チャレンジャー!
Don't Give Up!挑戰者!
挫折もプロセス
挫折也是一種過程
ビッグリスペクト持って相手に勝つ
抱持著Big respect戰勝對手
それを受けて立つ!愛でいなす
接受挑戰!用愛去化解*25
(零)
バトルでご対面 つい熱くなっちまうぜ
在battle與對手面對面 不自覺就興奮起來了
バッチバチも悪くねぇ 後悔もねえ
劍拔弩張也不錯 也沒有後悔
(何回やってもええねん ええねん)
(不管嘗試幾次都沒關係 沒關係)*26
ホント敵にしとくのはもったいねぇ!Yeah!
雖然作為敵人太浪費了!Yeah!
悔しかったら自分でもっかい行け!
覺得後悔的話就自己再去試一次!
(何回やってもかまへんねん かまへんねん)
(不管嘗試幾次都不要緊 不要緊)*26

まるごとラップで言わす「なるほど」(盧笙)
把全部都用rap說出來「原來如此」
できたてライムがナイフのどもと(零)
新鮮的韻腳如同刀抵在喉*27
(何回やってもええねん ええねん)
(不管嘗試幾次都沒關係 沒關係)
敵も去る者 でもお手のもの(簓)
敵人也不是泛泛之輩 但小菜一碟*28
毒づいたれホンモン どついたれ本舗
犀利毒舌的真貨 通通打趴啦本舗
(何回やってもかまへんねん かまへんねん)
(不管嘗試幾次都不要緊 不要緊)

またここで会おうぜ (HEY)
再在這裡相會吧(HEY)
次の旅に出ようぜ(HEY)
向下次的旅程出發吧(HEY)
今日をリマインド 時代リライト
再憶今天 改寫時代
Come on Next Stage さぁ行こう
Come on Next Stage 走吧
またお前とやろうぜ(HEY)
再和你戰一次(HEY)
Wanna be 強くなろうぜ(HEY)
Wanna be 會變得更強(HEY)
今日をリマインド 魅せろ違いを
再憶今天 讓我見識不同吧
光るNext Stage さぁ行こう
閃閃發亮的Next Stage 走吧

We'll step up and face at the Next Stage
我們將挺身而出面對下一次的挑戰

M
(寂雷)
私には私の仕事がある
我有我的職責
死後も刺さるような見事なVERSE
死後也深入人心那樣的精妙的VERSE
戦いを経て尚 希望を語る
經歷過戰鬥 所以才更要謳歌希望
故に人を笑うよりも人と笑う
也因此比起嘲笑人我選擇與人歡笑
(一二三)
俺っちも2人いなきゃ笑えない
我沒有其他兩人沒辦法笑出來*29
叩くよりも称えたい
比起打罵更想去稱讚*30
ギュッと爪の刺さる拳 天の上に掲げたい
握緊的拳頭 想向空中高舉*31
人生って甘くないが美味すぎっしょ?
人生並不甜美但非常美味對吧?*32
どんな重圧にも負けず皆んなで出発進行
怎樣的重壓都不會輸跟大家一起出發前進
(独歩)
ライバルの存在が栄養剤
對手的存在就是營養劑
あの失敗も今思えば勉強代
之前的失敗現在回想起來也是補習費
神も仏も元々いねえ
神啊佛的原本就不存在
信じてるのは仲間と喉仏
我相信的只有同伴跟咽喉*33

私が治す胸の傷(寂雷)
我治癒的心中的傷
俺たちは眼を開いて夢を見る(一二三&独歩)
我們張開眼睛看見夢想*34
例え大雨が降り注いでも負けんぞ
就算大雨傾盆也不會輸
嵐の中も踊ってく麻天狼
暴風中也會起舞 麻天狼

またここで会おうぜ (HEY)
再在這裡相會吧(HEY)
次の旅に出ようぜ(HEY)
向下次的旅程出發吧(HEY)
今日をリマインド 時代リライト
再憶今天 改寫時代
Come on Next Stage さぁ行こう
Come on Next Stage 走吧
またお前とやろうぜ(HEY)
再和你戰一次(HEY)
Wanna be 強くなろうぜ(HEY)
Wanna be 會變得更強(HEY)
今日をリマインド 魅せろ違いを
再憶今天 讓我見識不同吧
光るNext Stage さぁ行こう
閃閃發亮的Next Stage 走吧

We'll step up and face at the Next Stage
我們將挺身而出面對下一次的挑戰

F.P
(乱数)
誰のために鳴り響いた五時の鐘
為了誰準時響起的5點的鬧鐘
白黒つけるの勿体ないくらいだね
只有黑跟白就太浪費了對吧*35
遊べ!騒げ!だけじゃ終わらないバトル
玩吧!鬧吧!無法就這樣結束的battle
振り返らない過去 明日に向かおう
不會再回顧的過去 向明天邁進吧
(幻太郎)
行き場のない感情
無處可去的感情
描いて歌う壇上
描繪的舞台上*36
また戦おう
再戰一次吧
音と言葉が混ざり合うグラフィティ
音符與言語混雜的塗鴉
踏み出すアート いと巨大ラビリンス
全新開始的art 格外巨大的迷宮*37
(帝統)
Homieじゃねぇがとうに
雖然不是Homie但我們
俺らもう仲間以上の存在だろ?
早就已經是同伴以上的關係了對吧
ギャンブル越えてナンボ
超越賭博的價值
ぶつけ合うマイク 息乱れるライフ
碰撞摩擦的mic 氣息紊亂的life
それしかない
除此之外再無

簡単じゃないからこそ(幻太郎)
因為並不簡單所以才
面白いんだね? わかったんだ(乱数)
會覺得有趣對吧 我知道的
誰も見たことのない景色へ(帝統)
向誰都沒有看過的景色
Fly high!! We are the Fling Posse
Fly high!! We are the Fling Posse

またここで会おうぜ (HEY)
再在這裡相會吧(HEY)
次の旅に出ようぜ(HEY)
向下次的旅程出發吧(HEY)
今日をリマインド 時代リライト
再憶今天 改寫時代
Come on Next Stage さぁ行こう
Come on Next Stage 走吧
またお前とやろうぜ(HEY)
再和你戰一次(HEY)
Wanna be 強くなろうぜ(HEY)
Wanna be 會變得更強(HEY)
今日をリマインド 魅せろ違いを
再憶今天 讓我見識不同吧
光るNext Stage さぁ行こう
閃閃發亮的Next Stage 走吧

またここで会おうぜ (HEY)
再在這裡相會吧(HEY)
次の旅に出ようぜ(HEY)
向下次的旅程出發吧(HEY)
今日をリマインド 時代リライト
再憶今天 改寫時代
Come on Next Stage さぁ行こう
Come on Next Stage 走吧
またお前とやろうぜ(HEY)
再和你戰一次(HEY)
Wanna be 強くなろうぜ(HEY)
Wanna be 會變得更強(HEY)
今日をリマインド 魅せろ違いを
再憶今天 讓我見識不同吧
光るNext Stage さぁ行こう
閃閃發亮的Next Stage 走吧

We'll step up and face at the Next Stage
我們將挺身而出面對下一次的挑戰

B.B
*1:マジ的意思大家比較知道的應該是「真的」,但他也有「認真的、來真的」的概念,我想不到中文怎麼翻比較好所以暫時還是翻真的。
*2:verse:歌曲的主歌。
*3:再会(さいかい)我個人覺得應該是跟再開(さいかい)用同音字同時包含兩個意思。
*4:單字的意思我都知道但就是拼不出一句完整的中文,請原諒我。
*5:同*4。
*6:IKB為JR鐵路池袋站的三字母代碼,取池袋(IKeBukuro)的IKB。

*7:魅せろ的意思比較像讓我看看你的能耐、魅力的那種感覺。

M.T.C
*8:華ある:有魅力、吸引人的意思。
*9:同*4。
*10:目に物見せる意思是給某人一點顏色瞧瞧,但這句我還是不太確定,暫時先這樣。
*11:這句我是看YT下面留言才發現的,一是橫濱同款飾品是小三角,二來也可以解釋成雖然橫濱的三個人在各方面可能截然不同但三角形的三個內角加起來永遠都會是180度。
*12:ハマ我沒有翻成橫濱因為這裡應該只是在講海風然後故意改成片假名去凸出跟橫濱的關係。
*13:さらに強くなり直譯是變得更強但因為它後面接繁華街所以我翻成更加興盛。
*14:忘記好像在哪首歌還是哪片抓有聽過馬哥說這句,在去年的版本時沒注意到所以出現了嚴重的翻譯錯誤,ペコリ🥺。
*15:在警視庁刑事部『警察隠語類集』中ぱくる被解釋為逮捕(捕縛する)的縮寫。
*16:絵に描いた餅喰らい木棉花是翻成畫餅充饑,但我覺得雖然喰らい是比較粗魯的吃沒錯但字面上應該沒有充饑的意思(絵に描いた餅(紙上畫餅)跟中文字面還有涵義一樣),在意義上也跟畫餅充饑不一樣,我個人的理解這句意思是把為自己設的遠大目標(壓力)拋棄。
*17:日本政府從2018年開始推動SDGs未来都市計畫,横浜市為第一波被選中的城市(同年有其他28個城市也被選定,到2023年截止共有182個選定都市),這是我能找到橫濱跟SDGs唯一的關聯,但根據我找到的資料我認為橫濱跟SDGs的關聯性並不唯一也不特殊所以我目前不能理解為什麼歌詞要特別提起,不知道是否還有其他關聯。

B.A.T
*18:仏の顔は三度まで為誤傳,正確應為仏の顔も三度,但在意義上沒有差別,字面上意思是佛祖的臉也只能摸三次,指不管多溫厚的人如果一直去觸碰他的底線也會生氣。
*19:「天(てん)」與「空(そら)」都是天空的意思,這裡在暗指天国獄跟波羅夷空却。廟真的好尊我哭死
*20:punchline:在饒舌裡指的是歌詞裡最精妙最高潮處。
*21:7(な)5(ご)8(や)與名古屋(なごや)同音。

D.H
*22:同*4
*23:磨けば光るダイヤ:比較像俗話說的感覺,不是有固定說法的諺語,指人或事物具有潛力,只要稍加開發就能發光發熱。怎麼感覺其實不用解釋
*24:浪花(なにわ)為大阪一帶的古稱,也可寫作浪速、難波、浪花或浪華(浪速也可讀作なみはや),現在作為大阪的別稱也廣泛使用。追過浪花男子的應該會知道
*25:いなす的意思是在相撲中巧妙應對並閃避對方的攻擊,這裡我翻成化解是因為我認為前句有接受的意思並非完全迴避。
*26:這裡背景兩隻的歌詞是聽打+參考留言區的,我覺得應該不會有錯但還是提一下。
*27:不是很確定意思。
*28:去る者(さるもの)意思是逝去、離開的人(例如去る者は追わず),不知道是不是故意用同音字但我暫時把他當成然る者(さるもの)來翻(我自己覺得比較合理),意思就是泛泛之輩。お手のもの意思是易如反掌、小菜一碟。

M
*29:不確定我打的東西能不能被理解所以在這裡再解釋一次,意思是一二三的身邊如果沒有獨步跟醫生的話沒辦法發自內心的笑。
*30:查到一個滿有趣的廣告( ACジャパン CM「寛容ラップ」篇 60秒 )有跟這句歌詞差不多的台詞又有rap巧合嗎?我不這麼認為(廣告內容跟歌詞差不多,就是要對這個世界釋放更多的善意,用正面的態度面對事情)。
*31:ギュッ是拳頭或其他什麼東西縮緊時的擬聲詞。其實也沒什麼要解釋的只是覺得這句話的一二三很像小貓爪爪開花後收起來很可愛
*32:甘くない也可以形容事物並不天真、單純。美味い也會拿來形容對自己有利的事物,比如接到一個賺錢的案子會說它很「好吃」。
*33:喉仏意思是喉結,這裡我翻成咽喉。因為喉結不能拿來唱rap
*34:同*27

F.P
*35:白黒つける意思是去分類、決定是非善惡。這裡應該同時在指亂數身為服裝設計師認為東西只有黑白太可惜及將事物擅自分為善惡是非會失去其他可能性。
*36:同*27
*37:同*4。

-
1/21 註釋有幾項有更改沒錯我學測在翻歌詞
3/7 一口氣把該改的都一次改了 池袋橫濱跟阪有比較大改動 註釋幾乎1/3都改了 數量也從27個變37

-
廟真的好好,歌詞滿滿的家族感,特別喜歡14的「天空」跟空卻的事不過三那句,一直很喜歡空卻這種獨特的理解,像開眼有一句「前方無路可走那麼正好也不用迷惘」,名古屋一直帶著這種堅定的溫柔。
阪的編曲真的很快樂,聽完心情都很好,還有一個很可愛的地方是從零叔的地方開始後面就有簓跟盧笙的和聲,感覺就像三個人走在大阪街頭,簓跟盧笙在前面拌嘴,零在後面默默聽著的內心獨語。
狼也有一個地方我很喜歡,在醫生的「私が治す胸の傷」後緊接獨步跟一二三一起的「俺たちは眼を開いて夢を見る」,滿滿的雙向救贖感,醫生只要回頭兩人一定都會有回應,而幼馴染一直都是兩個人但兩個人都太溫柔,有太多東西不願讓對方消化但又無法解決,醫生的出現就是他們的引導,狼只有三個人才是完整的。
剩下就是不重要的雜談了,兔的地方真的是最難翻的,感覺看得懂但完全無法用言語描述,另外就是三郎,感覺意思就是這樣但怎麼翻怎麼怪,廟三人都很好翻非常欣慰。
還有麻天狼的縮寫也是我小糾結的一個點,官方漫畫跟舞台的縮寫都是M但我又想說哪有人縮到只剩一個字母的誰知道那是什麼鬼,然後如果要三個字母的話我又不知道要用MTR還是MTL,很沒有意義的糾結,總之還是用M了反正懂的都懂
第一次翻rap也是第一次翻那麼長的歌還有第一次打那麼多註釋,很有成就感但肝也快爆掉,真的不要一邊段考一邊翻歌,這次花了一個禮拜才生出來,真心佩服可以幾個小時一首的人。

-
本人是翻譯新手也是巴哈新手,如果有哪些地方有問題或建議請不要吝嗇多指教(*´ω`*)
我不是日文專業,可能多少會有錯誤,如果需要拿取或參考我的翻譯請三思,拿取時也請附上我的名字或連結,謝謝。

-
學測也要爆掉了

-
倒數22天

-
大家走過路過可以留下自己的想法,我剛入坑不久抓都還沒補齊,可能很多細節沒有發現到,非常想聽聽別人的考察!




創作回應

wei1014
文字量好多....
2023-12-29 22:15:22

相關創作

更多創作