前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 MIDNIGHT FLIGHT −ひとりぼっちのクリスマス・イブ / 浜田省吾

Murphy | 2023-12-25 00:00:18 | 巴幣 4 | 人氣 114

        
MIDNIGHT FLIGHT ひとりぼっちのクリスマス・イブ / 浜田省吾
        
作詞:浜田省吾
作曲:浜田省吾
        
あの娘乗せた翼 夜空へ消えてく
那女孩乘坐的翅膀 消失在夜空中
空港の駐車場 もう人影もない
機場的停車場  已經看不見人影
“行くな”と 引き止めれば 今頃二人
「不要走」如果當初如此挽留她 現在兩人
高速を都心へと 走っていたはず
應該正在高速公路上 急駛向市區
        
失くしたものが あまりに大きすぎて 痛みを
失去的事物 未免太過於龐大
感じることさえも 出来ないままさ
以至於連痛苦都感受不到了
ひとりぼっちの クリスマス・イブ
孤身一人的聖誕夜
凍えそうな サイレント・ナイト
寒冷凍僵的平安夜
ここからどこへ行こう もう何も見えない空の下
從這裡該去向何處呢  在已看不見一切的天空之下
        
妹と暮すつもり しばらくニューヨークで
我打算和妹妹一起生活 暫時先住在紐約
ひとりきり 東京で もう生きてゆけない
獨自一人在東京  我已無法繼續生活下去了
逢いたい時にだけ 電話かけてきて
唯有在想見面的時候 才會打電話來
食事して ドライブして ベットに入るだけ
只是一起吃飯 一起兜風 然後上床入睡而已
        
形の無い愛だけを 信じてきたあなたは
其實一直相信著無形之愛的你
本気で愛すること 怖れてるだけ
只是害怕付出真心去愛而已
ひとりぼっちの クリスマス・イブ
孤身一人的聖誕夜
凍えそうな サイレント・ナイト
寒冷凍僵的平安夜
二人で生きてきた 都会の灯りが遠ざかる
我們曾經一起生活的 城市的燈火逐漸遠去
        
降り出した みぞれまじりの
摻雜著雪花的冷雨開始飄落
雨が 雪に変ってゆく
逐漸化作了白雪
誰も皆 愛する人の
每個人都回到
待つ場所へと 帰ってゆく
深愛之人等待著的地方
        
ポケットの中 あの娘に贈ろうとした Golden Ring
口袋裡本打算送給那女孩的金色戒指
今でも 手のひらに 握りしめたまま
即便現在 我依然緊緊握在手心
ひとりぼっちの クリスマス・イブ
孤身一人的聖誕夜
凍えそうな サイレント・ナイト
寒冷凍僵的平安夜
もう守るものなんて見つけられない 何ひとつ
再也找不到任何需要守護的事物 一無所有
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作