即使翻開一本全新筆記本
新しいノートを開いたとしても
純白般的未來也不會就此開展呢
真っ白な未来が広がるわけじゃないよ
猶如不想傷害到任何人,誰都不會受到傷害般
誰かを傷つけないように 誰も傷つかないように
我在夜深人靜時尋找應該不會存在的答案
あるはずのない答え探す夜深け
打破這小小世界的無形牆壁吧
小さいこの世界 見えない壁壊そう
害怕真是愚蠢
おびえてちゃ馬鹿馬鹿しい
現在就是這一刻了,啊啊(我想要,我想要,我想要)
今しかない瞬間だ ah (wanna be,wanna be, wanna be)
我喜歡你,真的很喜歡你
「キミ」が好きだ ホントに好きだ
雖然說不出口,但我喜歡你
言えないけど 好きなんだ
該怎樣讓你明白?
どうしたら伝わる?
這份在我胸口的低語(啊,我想要快樂)
この胸のざわめき (oh, be wanna happy)
無論在哪本書上,都沒有記載啊,屬於我們的幸福論
どんな本にも 書いてないよ ぼくたちの幸福論は
就只是觀望而已?
ただ見ているだけ?
這樣就無法開始了
それじゃ始まらないさ
所以,跳吧!
だから 跳ぼう!
如果只懂得在世上察言觀色
世間の顔色をうかがうばかりじゃ
總有天會連屬於自己的顏色都忘記掉呢
いつか自分の色すら忘れてしまうよ
要捨棄這一切也,或者守護這一切也
全てを捨てることさえも 全てを守ることも
直到天亮前我才發現終歸是不可能
どうせ無理だと気づいた夜明け前さ
這是個冷酷的世界,所以讓我們手牽手吧
冷たいこの世界 だからこそ手を握ろう
我佇立在悲傷的對面
哀しみの向こう側
就算投入其中也無不可,來吧(想要成為,想要成為,想要成為)
飛び込んでみれるのもいい、さあ (wanna be,wanna be, wanna be)
今天也喜歡,昨天也喜歡
「今日」が好きで 「昨日」も好きで
明天也肯定會喜歡你吧
きっと「明日」も好きなんだ
就如此活著吧,終於在天亮時決定了(啊,我相信我自己)
そうやって生きようと やっと決めた夜明け (oh, believe in myself)
不知不覺變得污髒的筆記本
いつのまにか汚れたノート
最後要靠自己摸索出來
最後は自分で学ぶんだ
就只是觀望而已?
ただ見ているだけ?
這樣就無法開始了
それじゃ始まらないさ
所以,跳吧!
だから 跳ぼう!
如今不再回頭,身處逆風之中
今は振り向かず 向かい風の中
不能停下腳步的我,向前伸出了手
立ち止まらずに その手を伸ばせ
死胡同什麼的絕對沒有
行き止まりなんてない
不就是在圓的地球上嗎
丸い地球の上にないんだ
只需加速並全力奔跑過去就可以
スピード上げて駆け抜けるだけさ
我喜歡你,非常的喜歡你
「キミ」が好きだ とても好きだ
這真讓我感到非常的喜悅
それがすごく嬉しいんだ
竭盡全力傳達般,將這個僅有一次的物語
精一杯届けよう 二度とないストーリーを
直到聲音枯竭地……呼喊出來!
声が枯れるまで... 叫ぼう!
我喜歡你,真的很喜歡你
「キミ」が好きだ ホントに好きだ
打從心底裡喜歡著你
心から 好きなんだ
如今我可以呼喊,將內心的這份低語(所有你想要的快樂)
今なら叫べるさ この胸のざわめき (all you wanna happy)
無論在哪本書上,都沒有記載啊
どんな本にも 書いてないよ
屬於我們的幸福論
ぼくたちの幸福論さ
「追逐夢想的痛苦不至使人受傷」
「夢を追うための痛みは傷にならない」
所以...跳吧!
だから... 跳べ!