前往
大廳
主題

【米津玄師】メランコリーキッチン【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-07-31 22:44:26 | 巴幣 324 | 人氣 921


作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
唄:米津玄師



あなたの横顔や髪の色が
a na ta no yoko gao ya kami no iro ga
你的側臉和頭髮的顏色

静かな机に並んで見えた
shizuka na tsukue ni narande mie ta
就在桌上一盤盤放好的

少し薄味のポテトの中
sukoshi usumi no poteto no naka
這味道稍淡的馬鈴薯中

塩っけ多すぎたパスタの中
shiokke oosugi ta pasuta no naka
和放太多鹽的義大利麵裡


あなたがそばにいない夜の底で
a na ta ga so ba ni i na i yoru no soko de
你不在身旁的無盡黑夜裡

嫌ってほど自分の小ささを見た
iyatte ho do jibun no chiisasa wo mita
幾近厭惡地看見自己的渺小

下らない諍いや涙の中
kudarana i isakai ya namida no naka
自那無謂爭吵和眼淚中

おどけて笑ったその顔の中
o do ke te waratta so no kao no naka
和那扮著鬼臉的笑容裡


誰もいないキッチン 靡かないカーテン
dare mo i na i kicchin     nabikana i ka-ten
空無一人的廚房 文風不動的窗簾

いえない いえないな
i e na i     i e na i na
說不出口 說不出口啊

独りでいいやなんて
hitori de i i ya na n te
說不出一個人也無所謂

話そう声を出して 明るい未来について
hanasou koe wo dashi te     akarui mirai ni tsu i te
來說說話吧發出聲音 就聊聊充滿希望的未來

間違えて凍えてもそばにいれるように
machigae te kogoe te mo so ba ni i re ru yo u ni
哪怕出錯了受凍了也想陪在你身邊


笑って 笑って 笑って そうやって
waratte     waratte     waratte     so u yatte
笑吧 笑吧 笑吧 只要這樣

きっと魔法にかかったように世界は作り変わって
kitto mahou ni ka katta yo u ni sekai wa tsukuri kawatte
世界一定會像被施了魔法般開始改變

この部屋に立ちこめた救えない憂鬱を
ko no heya ni tachi ko me ta sukue na i yuuutsu wo
你將瀰漫在這房間裡得不到救贖的憂鬱

おいしそうによく噛んであなたはのみ込んだ
o i shi so u ni yo ku kande a na ta wa no mi konda
津津有味地細細咀嚼後吞了下去


それにどれだけ救われたことか 多分あなたは知らないな
so re ni do re da ke sukuware ta ko to ka     tabun a na ta wa shirana i na
那對我來說是多麼大的救贖 你大概不會知道吧

明日会えたらそのときは 素直になれたらいいな
ashita ae ta ra so no to ki wa     sunao ni na re ta ra i i na
若明天見到你時 我也能變得坦率該有多好


あなたの頬や鼻筋が今
a na ta no hoo ya hana suji ga ima
你的臉龐和鼻樑如今

静かな机に並んで見えた
shizuka na tsukue ni narande mie ta
就在桌上一盤盤放好的

部屋に残してった甘いチェリーボンボン
heya ni nokoshi tetta amai cheri- bonbon
這留在房間的甜櫻桃巧克力

無理して焼き上げたタルトタタン
muri shi te yaki age ta taruto ta tan
和胡亂烤出來的翻轉蘋果塔


張りつめたキッチン 電池の切れたタイマー
hari tsu me ta kicchin     denchi no kire ta taima-
氣氛緊繃的廚房 沒電的計時器

いえない いえないな
i e na i     i e na i na
說不出口 說不出口啊

嫌いになったよなんて
kirai ni natta yo na n te
說不出我討厭你了

話そう声を出して 二人の思いについて
hanasou koe wo dashi te     futari no omoi ni tsu i te
來說說話吧發出聲音 就聊聊兩個人的想法

恥ずかしがらないであなたに言えるように
hazukashi ga ra na i de a na ta ni ie ru yo u ni
希望我能毫不害臊地全告訴你


笑って 笑って 笑って そうやって
waratte     waratte     waratte     so u yatte
笑吧 笑吧 笑吧 只要這樣

やっと自由に許すようになれた世界を持って
yatto jiyuu ni yurusu yo u ni na re ta sekai wo motte
就終於擁有可以自由原諒他人的世界

作り上げた食事のその一口目を掬って
tsukuri age ta syokuji no so no hito kuchi me wo sukutte
你將剛做好的食物舀起一口

嬉しそうに息を吹いて僕に差し出したんだ
ureshi so u ni iki wo fuite boku ni sashi dashi ta n da
滿心喜悅地吹涼後湊近我面前


それにどれだけ救われたことか もしもあなたが知ってても
so re ni do re da ke sukuware ta ko to ka     mo shi mo a na ta ga shitte te mo
那對我來說是多麼大的救贖 就算你相當清楚

明日会えたらそのときは 言葉にできたらいいな
ashita ae ta ra so no to ki wa     kotoba ni de ki ta ra i i na
若明天見到你時 我也能說出口該有多好


もう一度!
mo u ichido!
再來一次!


笑って 笑って 笑って そうやって
waratte     waratte     waratte     so u yatte
笑吧 笑吧 笑吧 只要這樣

きっと魔法にかかったように世界は作り変わって
kitto mahou ni ka katta yo u ni sekai wa tsukuri kawatte
世界一定會像被施了魔法般開始改變

この部屋に立ちこめた救えない憂鬱を
ko no heya ni tachi ko me ta sukue na i yuuutsu wo
你將瀰漫在這房間裡得不到救贖的憂鬱

おいしそうによく噛んであなたはのみ込んだ
o i shi so u ni yo ku kande a na ta wa no mi konda
津津有味地細細咀嚼後吞了下去


それにどれだけ救われたことか 多分あなたは知らないな
so re ni do re da ke sukuware ta ko to ka     tabun a na ta wa shirana i na
那對我來說是多麼大的救贖 你大概不會知道吧

明日会えたらそのときは 素直になれたらいいな
ashita ae ta ra so no to ki wa     sunao ni na re ta ra i i na
若明天見到你時 我也能變得坦率該有多好

創作回應

相關創作

更多創作