前往
大廳
主題

恋愛ミリフィルム-halca 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-07-08 01:42:32 | 巴幣 1118 | 人氣 611

作詞:北澤ゆうほ
作曲:北澤ゆうほ

君がいい
もう君じゃなきゃ
今はただ君を焼き付けたい
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋愛ミリフィルム
  • 只要你就好
  • 不是你不行
  • 現在只想將你的身影映入眼簾
  • 我眼中的屏幕映照出來的就是
  • 你我的戀愛電影
あとほんのちょっとだけ、近付いて良いですか?
頼りない僕だけど笑って欲しくて
君の為だけのカッコいいヒーローになれたらなぁ
  • 可以再稍微接近你一點嗎?
  • 雖然我不可靠但希望你露出笑顏
  • 我希望成為只屬於你的可靠英雄
そんな目で見ないで
もう止められないよ!
  • 不要用那種眼神看我
  • 已經沒辦法阻止了喔!
「あのね…」
  • 「那個啊....」
君がいい
もう君じゃなきゃ
いつかはさ、隣で歩きたい
隠さないでいいから
全部受け止めるから
借り物の恋だとしても
今はただ君を焼き付けたい
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋愛ミリフィルム
  • 只要你就好
  • 不是你不行
  • 總有一天我想要與你並肩同行
  • 不要隱藏這份感情
  • 這份感情我會全部接受
  • 就算是虛假的戀愛
  • 現在只想將你的身影映入眼簾
  • 我眼中的屏幕映照出來的就是
  • 你我的戀愛電影
ねぇどんな日々だって前向いていられたのは
僕の先いつだって君がいてくれたから
追いかけていたようで
引っ張ってもらっていたのかもしれない
  • 無論度過多麼悲慘的時光還能樂觀面對是
  • 因為我的前方一直以來都有你的身影存在
  • 就像是要追趕你的背影般
  • 被你引領著前進也說不定
ふいに考えてしまう
君のいない世界は…嫌だよ!
  • 突然想到
  • 沒有你存在的世界....我不要!
難解な方程式を
解くような毎日の中で
ふわり靡く黒髪
この想いはまだ割り切れそうもないな
  • 難以得出正解的方程式
  • 就在得出解答般的日常中
  • 你蓬鬆的黑髮
  • 這份感情看來還沒徹底割捨
何度でも頑張れるんだよ
たった一度の奇跡起こすから
「言う」以上に「伝え」なくちゃね
ほら手を伸ばしてさ
  • 無論多少次都能繼續努力
  • 就只為了喚起一次的奇蹟
  • 不在「說出口」之上「傳達」給你的話
  • 來吧!伸出這雙手吧!
君がいい
もう君じゃなきゃ
同じ景色見れるその日まで
君のままでいいんだよ
どんな君も一番綺麗だ
借り物の恋だとしても
今はただ君を焼き付けたい
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋愛ミリフィルム
恋愛ミリフィルム
  • 只要你就好
  • 不是你不行
  • 直到迎來相同地景色的日子
  • 只要你還是跟最初一樣就好
  • 無論怎樣的你都是最漂亮的
  • 就算是虛假的戀愛
  • 現在只想將你的身影映入眼簾
  • 我眼中的屏幕映照出來的就是
  • 你我的戀愛電影
  • 你我的戀愛電影
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作