這首歌是日本地方電視台限定放送的連續劇的主題曲,由知名Vocaloid P「40mP」製作,並由四位Vtuber獻聲合唱,如果喜歡他們的歌聲可以去訂閱她們的頻道和追蹤她們的推特!
紫字:恋乃夜まい 藍字:白瀬あおい
粉色:夢咲ミア 橘字:一(はじめ)
綠字:合唱
ふいに零れた悲しみを
fui ni koboreta kanashimi o
將不經意間流露的悲傷
吸い込んでおくれピローケース
suikonde okure piroukeesu
全部都交給枕頭套去吸收掉吧
綺麗なとこだけ照らしてよ
kirei na toko dake terashite yo
只照亮我美麗的那一面吧
タイムセールで買った ベッドサイドランプ
taimuseeru de katta beddo saido ranpu
在限時特價期間買的 那盞床頭燈
制限時間を正確に
seikenjikan o seikaku ni
準確刻下時間限制
チクタクと刻む電波時計
chikutaku to kizamu denpatokei
滴答滴答的電波時鐘
二人じゃ少し小さ過ぎる
futari ja sugoshi chiisasugiru
兩個人用有點稍嫌太小的
分かち合って使うタオルケット
wakachiatte tsukau taoruketto
我們一起蓋的那條毯子
どれだけ手を重ねても
dore dake te o kasanete mo
即使彼此雙手無數次交疊
君のことを何ひとつ
kimi no koto o nani hitotsu
關於你的事情
まだ分からないみたいだ
mada wakaranai mitai da
我似乎還一點也不明白呀
まあ 分かったフリするより マシかもな
maa wakatta furi suru yori
嘛 至少比起裝作了解對方 這樣更好
君が眠ってしまう前に
kimi ga nemutteshimau mae ni
在你睡著之前
夜が終わってしまう前に
yoru ga owatteshimau mae ni
在夜晚將要迎來結束之前
心の奥に
kokoro no oku ni
讓我去把
隠していたウソと
kakushiteita uso to
心底隱瞞著的謊言
ホントの話をしよう
honto no hanashi o shiyou
和真心話都告訴你吧
恥を晒した夜だから
haji o sarashita yoru dakara
因為今晚羞恥的部份都被看光了
今ならきっと言える 気がするんだ
ima nara kitto ieru ki ga surunda
如果是現在的話 我覺得我一定能說出口
おやすみの前に 聞いてよ
oyasumi no mae ni kiite yo
在互道晚安之前 請聽我說
ソファに散らばる抜け殻は
sofa ni chirabaru nukekara wa
癱倒在沙發上的兩具空殼是
2時間半前の君と僕
nijikanhan mae no kimi to boku
兩個半小時前的你和我
どれだけ過去を脱ぎ捨てれば
doredake kako o nugisutereba
到底要拋下多少過去
綺麗な自分になれるだろう
kirei na jibun ni nareru darou
才能成為乾淨又美麗的自己呢?
君のことを傷つけない
kimi no koto o kizutsukenai
為了不去傷害到你
ように全部飲み込んだ
youni zenbu nomikonda
一口氣把自己灌醉
でも本当は僕がただ
demo hontou wa boku ga tada
但是其實我真的只是
傷つけられたくないだけだよな
kizutsukerare takunai dake dayo na
不想被別人給傷害而已啊
このままずっと一緒ならば
konomama zutto issho naraba
如果能夠就這樣一直在一起
時が止まってくれるならば
toki ga tomatte kureru naraba
如果時間能夠為我們而停止
おとぎ話なんて
otogibanashi nante
說著這種童話情節
どうか笑わないで
douga warawanai de
請不要嘲笑我啊
淡い夢を見させて
awai yume o misasete
就讓我做做美夢吧
お気に入りだった絵本の
okiniiri datta ehon no
就像是在聽別人
読みきかせのような気分でさ
yomikikase no youna kibun de sa
念自己珍愛的繪本一樣的心情啊
おやすみの前に 聞いてよ
oyasumi no mae ni kiite yo
在互道晚安之前 請聽我說
何万回の夜のうち (夜のうち)
nanmankai no yoru no uchi ( yoru no uchi )
那數萬個夜晚之中 (夜晚之中)
君と過ごす今より
kimi to sugosu ima yori
究竟能否看見
月が綺麗な夜は
tsuki ga kirei na yoru ha
比起和你度過的此刻
あるのかな
aru no kana
更美的月夜?
君が眠ってしまう前に
kimi ga nemutteshimau mae ni
在你睡著之前
夜が終わってしまう前に
yoru ga owatteshimau mae ni
在夜晚將要迎來結束之前
心の奥に 隠していたウソと
kokoro no oku ni kakushiteita uso to
讓我去把 心底隱瞞著的謊言
ホントの話をしよう
honto no hanashi o shiyou
和真心話都告訴你吧
恥を晒した夜だから
haji o sarashita yoru dakara
因為今晚羞恥的部份都被看光了
今ならきっと言える 気がするんだ
ima nara kitto ieru ki ga surunda
如果是現在的話 我覺得我一定能說出口
おやすみの前に
oyasumi no mae ni
在互道晚安之前
さよならの前に
sayonara no mae ni
在我們道別之前
朝が来る前に
asa ga kuru mae ni
在早晨來臨前
夢が覚める前に
yume ga sameru mae ni
從夢中醒來之前
聞いてよ
kiite yo
請聽我說
聞いてよ
kiite yo
請聽我說
聞いてよ
kiite yo
請聽我說
聞いてよ
kiite yo
請聽我說