前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 ヨルシカ 「アルジャーノン」(平假/ひらがな付き)

夜行人生 | 2023-03-24 22:57:06 | 巴幣 102 | 人氣 1144

其實一直以來都很常聽ヨルシカ的歌,也實地去過盜作的現場演唱會,實在是非常讓人驚豔。這次嘗試翻譯這首「アルジャーノン」作為練習,然而其實翻譯的沒有到非常好,果然歌詞和一般文章的翻譯方式各有獨到之處。
個人覺得這首歌還有很多可以補充的地方,近期有時間希望能把原作的小說補完,しらすた老師其實這幾天也有在他的頻道提出對這首歌的講解,有興趣的人可以去看看。
我在下方的參考資料也有找到一個解說歌詞的網站,想要知道細節並且看得懂日文的人可以點進去看看,之後有時間再來把一些想註解的東西補上。
                                                                                                                                          2023/03/24


ヨルシカ ー アルジャーノン



格式:

日文歌詞

日文假名(ひらがな)

中文歌詞



「アルジャーノン」
「阿爾吉儂(Algernon)」

作曲:n-buna  作詞:n-buna 編曲:n-buna  Vocal:suis


貴方はどうして僕に心をくれたんでしょう
貴方はどうして僕に目を描いたんだ
空より大きく 雲を流す風を呑み込んで
僕のまなこはまた夢を見ていた

あなたはどうしてぼくにこころをくれたでしょう
あなたはどうしてぼくにめをえがいたんだ
そらよりおおきく くもをながすかぜをのみこんで
ぼくのまなこはまたゆめをみていた

為什麼您賜給了我心了呢
為什麼您為我畫下了雙眸
比天空更加地寬廣 被吹動著雲朵的風所圍繞
我的雙眼再次看見了夢


裸足のままで

はだしのままで

就這樣維持著赤腳的狀態吧


貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
少しずつ膨らむパンを眺めるように
貴方はゆっくりと走っていく
*長い迷路の先も恐れないままで

あなたはゆっくりとかわっていく とてもちいさく
すこしずつふくらむパンをながめるように
あなたはゆっくりとはしっていく
ながいめいろのさきもおそれないままで

非常輕微地 您慢慢地改變了
就像是看著一點一滴膨脹的麵包一般
您慢慢地向遠方跑去
用著對*漫漫長路的前方毫無畏懼的步伐前行


貴方はどうして僕に名前をくれたんでしょう
貴方はどうして僕に手を作ったんだ
海より大きく 砂を流す波も呑み込んで
小さな両手はまだ*遠くを見てた

あなたはどうしてぼくになまえをくれたんでしょう
あなたはどうしてぼくにてをつくったんだ
うみよりおおきく すなをながすなみものみこんで
ちいさなりょうてはまだとおくをみてた

為什麼您賜給了我名字呢
為什麼您替我製作了雙手
比海洋更加地廣大 被沖刷了砂土的波濤所吞噬
小小的雙手還*向遠方伸著


あくびを一つ

あくびをひとつ

您打了個呵欠

僕らはゆっくりと眠っていく
とても長く 頭の真ん中に育っていく大きな木の
根本をゆっくりと歩いていく
長い迷路の先を恐れないように

ぼくらはゆっくりとねむっていく
とてもながく あたまのまんなかにそだっていくおおきなきの
ねもとをゆっくりとあるいていく
ながいめいろのさきをおそれないように


我們慢慢地睡去 十分漫長地
向著在腦中培育成長的大樹的根本
緩慢地跑去
用著不畏懼漫漫長路前方的步伐前行


いつかとても追いつけない人に出会うのだろうか
いつかとても越えられない壁に竦むのだろうか
いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうか

いつかとてもおいつけないひとにであうのだろうか
いつかとてもこえられないかべにすくむのだろうか
いつかあなたもそれをあきらめてしまうのだろうか

什麼時候才能與完全無法觸及背影的人相遇呢
什麼時候會因為完全無法跨越的高牆而不能動彈呢
會在什麼時候 連你也會撒手放棄呢


ゆっくりと変わっていく
ゆっくりと変わっていく
ゆっくりと変わっていく

ゆっくりとかわっていく
ゆっくりとかわっていく
ゆっくりとかわっていく

慢慢地改變而去
徐徐地改變而去
逐漸地改變而去


僕らはゆっくりと忘れていく とても小さく
少しずつ崩れる塔を眺めるように
僕らはゆっくりと眠っていく
ゆっくりと眠っていく

ぼくらはゆっくりとわすれていく とてもちいさく
すこしずつくずれるとうをながめるように
ぼくらはゆっくりとねむっていく
ゆっくりとねむっていく

一點點地  我們逐漸地忘卻而去
就像望著一點一滴崩塌的塔一般
我們逐漸地睡去
徐徐地睡去


貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
あの木の真ん中に育っていく木陰のように
貴方はゆっくりと走っていく
長い迷路の先も恐れないままで

あなたはゆっくりとかわっていく とてもちいさく
あのきのまんなかにそだっていくこかげのように
あなたはゆっくりとはしっていく
ながいめいろのさきもおそれないままで

非常細微地 您逐漸地變化而去
宛如在那棵樹下逐漸成長的樹蔭一般
您慢慢地向遠方跑去
用著不畏懼漫漫長路前方的步伐前行


確かに迷いながら

たしかにまよいながら

確實是 一邊迷惘著



參考資料:
ヨルシカ「アルジャーノン」歌詞の意味を考察!夢を追う姿を眩しく見つめる主人公の想いとは?
ヨルシカ - アルジャーノン
アルジャーノンに花束を




送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作