前往
大廳
主題

YOASOBI『祝福』歌詞翻譯

雲落炩 | 2022-11-15 02:18:05 | 巴幣 102 | 人氣 538

有請大大大大河內一樓獻上水星的花園(X
#相信大河內一樓

雖然這季很多歌都很讚,但是翻太慢只好有空翻個幾首
好多歌都好讚不知道從何翻起



遥か遠くに浮かぶ星を
沉浸在對那遙遠 星球的 思緒中
想い眠りにつく君の
你漸漸 闔上眼 進入了 夢鄉中
選ぶ未来が望む道が
不論你選的未來 所期盼 的道路
何処へ続いていても
最終又將會延伸 至何方
共に生きるから
我都會和你走下去


ずっと昔の記憶
那已是 久遠無比的記憶
連れられて来たこの星で君は
被帶來此處的你 在這顆星球 一直有
願い続けてた
一個小小的願望
遠くで煌めく景色に
悠遠的 那片星空閃閃發亮
飛び込むことが出来たのなら
若能飛上天與其共舞 該有多好

一人孤独な世界で
在唯有孤獨一人的世界中
祈り願う
我祈求 著願望
夢を描き
我描繪 著夢想
未来を見る
我展望 著未來
逃げ出すよりも進むことを
如果最終你做出 的選擇 是前進 
君が選んだのなら
而不是 從此處逃離的話


誰かが描いたイメージじゃなくて
他的形象不該 藉由他人定型
誰かが選んだステージじゃなくて
他的舞台不該 交由他人決定
僕たちが作っていくストーリー
故事將會由 我們 共同譜寫
決して一人にはさせないから
只要我還在就 不會 讓你一個人

いつかその胸に秘めた
直到深藏在 胸口 的利刃將
刃が鎖を断ち切るまで
纏繞在你我間 那條無形的鎖鏈給
ずっと共に闘うよ
斬斷之前 我會一直與你奮鬥


決め付けられた運命
如果命運是受人擺布
そんなの壊して
就由我來破壞
僕達は操り人形じゃない
我們可不是只能受人擺布 的人偶
君の世界だ 君の未来だ
這是你的世界 這是你的未來
どんな物語にでも出来る
他的形狀就該要由你來做決定

逃げる様に 隠れる様に
過去你 想要逃跑 想要 躲起來
乗り込んで来たコクピットには
躲進了名為駕駛艙 你的避風港
泣き虫な君はもう居ない
曾經的那個愛哭鬼 已不復存在
いつの間にかこんなに強く
如今的你竟已 成長得如此 堅強


これは君の人生
這是屬於你 的人生
(誰のものでもない)
(沒有任何人 能夠奪走)
それは答えなんて無い
然而他沒有 任何解答
(自分で選ぶ道)
(只能由自己開拓道路)
もう呪縛は解いて
你也該 離巢了
定められたフィクションから今
從這早已寫死 長久束縛你的詛咒

飛び出すんだ
移動你的雙腳
飛び立つんだ
揮動你的翅膀


誰にも追いつけないスピードで
你擁有的速度 將會 超越一切
地面蹴り上げ空を舞う
腳踢離地面 振翅 翱翔於天際
呪い呪われた未来は
即便眼前有 詛咒 交叉連鎖
君がその手で変えていくんだ
你也能用你的 雙手 改變一切

逃げずに進んだことできっと
如今你已不再 逃避 勇往直前
掴めるものが沢山あるよ
接下來還會有 眾多的事物等著你
もっと強くなれる
你還能夠繼續成長


この星に生まれたこと
過去的你降生 在這顆星球
この世界で生き続けること
如今的你存在於此 在這個世界裡
その全てを愛せる様に
但願你能發自內心深愛一切
目一杯の祝福を君に
在此為你獻上 我最為誠摯的祝福

創作回應

相關創作

更多創作