前往
大廳
主題

【HoneyWorks】東京ウインターセッション【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-08-28 00:00:03 | 巴幣 12 | 人氣 789


作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
唄:瀬戸口優・榎本夏樹・望月蒼太・早坂あかり・芹沢春輝・合田美桜(CV:神谷浩史・戸松遥・梶裕貴・阿澄佳奈・鈴村健一・豊崎愛生)

中文翻譯:月勳


「ねぇこっちおいでよ…なんて」
"nee kocchi o i de yo...na n te"
「吶過來這裡吧…什麼的」

「えーっと、聞こえてますよ…なんて」
"e-tto, kikoe te ma su yo...na n te"
「那─個、我聽得見啊…什麼的」


1,2,3,4!


「もう冬ですね」
"mo u fuyu de su ne"
「已經到冬天了呢」

「そうクリスマス」
"so u kurisumasu"
「沒錯 聖誕節」

「どこか行きたい?」
"do ko ka iki ta i?"
「你想要去哪裡?」

「部屋でもいいよ」
"heya de mo i i yo"
「即使在房間裡沒有關係」

「みんな呼ぼうか?」
"mi n na yobou ka?"
「要叫大家來嗎?」

「二人きりがいいのに…」
"futari ki ri ga i i no ni..."
「明明兩個人獨處比較好…」

「冗談だよ、そのつもり」
"jyoudan da yo, so no tsu mo ri"
「開玩笑的啊、我就是這麼打算的」

「もー!」
"mo-!"
「真是的─!」


「予約したんだ」
"yoyaku shi ta n da"
「我預約好了」

「わーオシャレなお店!」
"wa- osyare na omise!"
「哇─好時尚的店!」

「…落ち着かないな」
"...ochi tsukanai na"
「…冷靜不下來呢」

「無理しちゃったね」
"muri shi cyatta ne"
「勉強你了呢」

「何頼もうか?」
"nani tanomou ka?"
「要點什麼呢?」

「メニューが読めないです(汗)」
"menyu- ga yome na i de su"
「我看不懂菜單(汗)」

大人になれますか?
otona ni na re ma su ka?
能長大成人嗎?


雪景色東京タワー
yuki geshiki toukyou tawa-
下雪風景 東京鐵塔

君の目が潤んでいる
kimi no me ga urunde i ru
你的雙眼變得濕潤

ライトアップが二人の
raito appu ga futari no
燈火將兩人的

影想いを近づけた
kage omoi wo chikazuke ta
影子變得靠近


Please Pleaseこっちおいで(Come on!)
PLEASE PLEASE kocchi o i de (COME ON!)
Please Please過來這裡(Come on!)

アゲてこHey DJ!Party'k'night!
a ge te ko HEY DJ! PARTY'K'NIGHT!
高漲起來吧Hey DJ!Party'k'night!

寂しいなんて言わせない
sabishi i na n te iwase na i
不讓你說寂寞之類的話

やなことはBye!
ya na ko to wa BYE!
討厭的事情就說聲Bye!

騒ごう(Fooo!)
sawagou (FOOO!)
喧囂吧(Fooo!)

大好きな人と踊ろう
daisuki na hito to odorou
跟喜歡的人一起跳舞吧

大胆なことしちゃおう
daitan na ko to shi cya o u
來做大膽的事情吧

急接近 上目づかい
kyuu sekkin     uwame zu ka i
急速接近 視線朝上

今日こそと思ってたのに Ah
kyou ko so to omotte ta no ni AH
明明想要在今天這麼打算的 Ah


「新年ですね」
"shinnen de su ne"
「新年到了呢」

「そうバレンタイン」
"so u barentain"
「沒錯 情人節」

「ちょっ、早くない?」
"cyo, hayaku na i?"
「等一下、會不會太快了?」

「予行練習!」
"yokou rensyuu!"
「演練!」

「…必要かもね(汗)」
"...hitsuyou ka mo ne"
「…或許有必要呢(汗)」

「今年こそは完食」
"kotoshi ko so wa kansyoku"
「今年一定會吃完」

「目指して頑張ります!おー!」
"mezashi te ganabri ma su! o-!"
「以這為目標加油吧!喔─!」


「初詣とか」
"hatsumou to ka"
「初次參拜之類的」

「人が多いね」
"hito ga ooi ne"
「人真多呢」

「お願いは何?」
"onegai wa nani?"
「你的願望是什麼?」

「えー、秘密だよ」
"e-, himitsu da yo"
「誒─、是秘密」

「おみくじなんて」
"o mi ku ji na n te"
「御神籤什麼的」

「気にしなくていいのに」
"ki ni shi na ku te i i no ni"
「明明不去在意也沒關係的」

「気合が入ります」
"kiai ga hairi ma su"
「幹勁十足」


君と初めての朝
kimi to hajime te no asa
與你一起迎來第一次的早晨

初日の出染まる君
hatsuhi no de somaru kimi
被元旦的日出染上顏色的你

オレンジ色輝いて
orenji iro kagayaite
橘色閃閃發光

ねえ ねえ 触れてたいよ
ne e     ne e     fure te ta i yo
吶 吶 我想要碰碰看啊


Dance Danceこっちおいで(Come on!)
DANCE DANCE kocchi o i de (COME ON!)
Dance Dance過來這裡(Come on!)

揺らしてよDJ! Party'k'night!
yurashi te yo DJ!     PARTY'K'NIGHT!
搖擺吧DJ! Party'k'night!

このままじゃ終われない
ko no ma ma jya oware na i
光是這樣的話可無法結束

今だけのChance!
ima da ke no CHANCE!
只限現在的Chance!

話そう(Yeah!)
hanasou (YEAH!)
來聊聊天吧(Yeah!)

明日のことは忘れよう
ashita no ko to wa wasure yo u
忘記明天的事情吧

今じゃなきゃダメなんです
ima jya na kya dame na n de su
如果不是現在的話就不行啊

急展開も楽しもう
kyuu tenkai mo tanoshi mo u
也享受急速展開吧

今日こそは君に…「好きだよ」
kyou ko so wa kimi ni... "suki da yo"
今天一定要對你說出…「我喜歡你」


OhOhOh…OhOhOh…

「君じゃなきゃダメなんです」
"kimi jya na kya dame na n de su"
「如果不是你的話就不行」


Please Pleaseこっちおいで(Come on!)
PLEASE PLEASE kocchi o i de (COME ON!)
Please Please過來這裡(Come on!)

アゲてこHey DJ!Party'k'night!
a ge te ko HEY DJ! PRATY'K'NIGHT!
高漲起來吧Hey DJ!Party'k'night!

寂しいなんて言わせない
sabishi i na n te iwase na i
不讓你說寂寞之類的話

やなことはBye!
ya na ko to wa BYE!
討厭的事情就說聲Bye!

騒ごう(Foooo!)
sawagou (FOOOO!)
喧囂吧(Fooo!)

大好きな人と踊ろう
daisuki na hito to odorou
跟喜歡的人一起跳舞吧

大胆なことしちゃおう
daitan na ko to shi cyao u
來做大膽的事情吧

急接近 上目づかい
kyuu sekkin     uwame zu ka i
急速接近 視線朝上

今日こそは君に伝える
kyou ko so wa kimi ni tsutae ru
今天一定要傳達給你


「好きだよ」
"suki da yo"
「我喜歡你」

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作