前島麻由 - story
歌 : 前島麻由
作詞: R・O・N
作曲: R・O・N
Refrain 消えした記憶
想要挽留,那早已消逝的記憶
Rewrite 物語の常 垣間見せる言葉で
重新書寫,就用故事中得以窺視到的話語來記述
Don’t end this, won’t change it
別讓它就此完結,別嘗試使其改變
どうしたって変えられない
無論如何也無法使其改變
目的を忘れないでいて
即便如此也莫忘初衷
誰が決めたんだ
放任他人來擅自做決定
そんな生き方 らしくないよ
那樣的生存方式,太不適合你了唷
やりたいこと貫く力 それこそが強さだって
能夠貫徹始終堅守本心的力量,那樣才稱得上是強大
わかっているから
我早已心知肚明
I believe in what I’ve done
我堅信我所做的一切
No reason to go back again
沒有任何值得回首的理由
歩んできた日々を 懐かしむ意味を
一路走來的這些日子,都令人感到懷念
Easy losing memories
輕而易舉地逝去的記憶
I’m struggling now to overcome
我正在努力嘗試將之克服
諦めることはない 最後まで
沒有任何該放棄的事物,直到最後
Get down, let’s get down
注意了,讓我們認真面對
心の光を 覚えてるうちに
趁還能憶起,心中這束光的時候
Regret 感じさせないて
無盡後悔,千萬別讓我感受到
Reboot 諦めない対話を
重新開始,這毫不氣餒的對話
虚空にその名を呼んで
對著虛空詠頌著那個名諱
Just move on then we’ll talk
只需要勇往直前然後讓我們來對談
大事なやり取りなど
重要交流之類的行為
分かり合える声を聞いた
是為了能夠傾聽彼此的內心
挑み続けよう
那就繼續挑戰了喔
逆転の一手を生み出せ
逆轉勝負的招數,創造出來給你看
Set me free to end this game
放我自由去終結這場遊戲
Or I’m done before the time is up
抑或在時間結束之前我就破關了
無理だと決めつけちゃ最初から負けなんだ
當你認為毫無機會之時,那一刻起就註定敗北
Let me tell you one last word
就讓我送給你最後一句話
Don’t give up on you till the end
絕不放棄你直至結局到來之時
その力を信じて 疑わずに
始終堅信著那份力量,並對其深信不疑
Talk to your spirit
與你的靈魂溝通
Don’t erase your memories and trust yourself your life
別抹除掉自己的記憶,相信自己和至今為止的人生
New game has begun
下一局遊戲早已開始
誰が決めたんだ
放任他人來擅自做決定
そんな生き方 らしくないよ
那樣的生存方式,太不適合你了唷
やりたいこと貫く力 それこそが強さだって
能夠貫徹始終堅守本心的力量,那樣才稱得上是強大
わかっているから
我早已心知肚明
I believe in what I’ve done
我堅信我所做的一切
No reason to go back again
沒有任何值得回首的理由
歩んできた日々を 懐かしむ意味を
一路走來的這些日子,都令人感到懷念
Easy losing memories
輕而易舉地逝去的記憶
I’m struggling now to overcome
我正在努力嘗試將之克服
諦めることはない 最後まで
沒有任何該放棄的事物,直到最後
Get down, let’s get down
注意了,讓我們認真面對
心の光を 覚えてるうちに
趁還能憶起,心中這束光的時候
(Trust yourself)
(相信自我)
(Don’t be naive)
(別不諳世事)
(Save yourself)
(救贖自我)
(Don’t forget)
(別重蹈覆轍)