前往
大廳
主題

【東方Vocal】舞音KAGURA|matarah (中文翻譯)

LATEa | 2022-07-08 16:16:58 | 巴幣 122 | 人氣 242

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

matarah
摩多羅
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
小峠 舞 けぇぽん 小峠 舞

原曲
東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons.
秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons.

社團
專輯
2017-12-29 (C93) 舞音KAGURA - 花氷-HANAGOORI-

歌詞

誰にも見つからない この場所でかくれんぼしよう
もう、すぐそこにいるよ
名前を呼ばれても 知らん顔で照れ笑い
だけど 本当は嬉しくて


在誰也找不到的這個地方玩捉迷藏
我馬上、就出現在那裏囉
就算呼喚我的名字 我也會用奇怪的表情笑
但我內心是真的很開心

秘密の扉を開いたら夢のなか
君と二人デートをしよう

要是打開祕密的門扉(飛入夢中)
讓我們來場約會吧

もしも この世界の不思議な力で
君に巡り会えたとしたら
きっと それは奇跡なんかじゃなくて
祈りが導いたと信じよう

要是能在這世界不可思議的力量下
與你邂逅的話
那肯定不是奇蹟造成
而是心心念念所引致的結果

繰り返す悲しみ 痛みはどこからくるの?
ねぇ みんな聞くけれど
答えなんてないさ 気付かずに過ぎ去っていく
季節のように いつだって

悲傷周而復始 痛苦究竟從何而來?
嘿 即便大家都略有耳聞
但並沒有所謂的答案 人在無意間就會渡過低潮
就像季節一樣 輪轉不止

春 夏 秋 冬 笑う君は(どんな時も)
退屈を照らしてくれる

春 夏 秋 冬 充滿笑容的你(不論何時)
總將無聊給驅散

もしも この言葉を伝えたとしたら
君は受け入れてくれるかな?
こんな我儘で ダメな私だけど
手を繋いで二人で歩けたら…

要是 將這段話傳達給你
不知道你會不會接受呢?
雖然我是這麼任性又沒用
但若能跟你攜手伴相隨…

もしも この世界の不思議な力で
君に巡り会えたとしたら
きっと それは奇跡なんかじゃないよ
私は創世すべてを知っているから

要是能在這世界不可思議的力量下
與你邂逅的話
那肯定不是奇蹟造成
因為我知悉著創世的所有一切

もしも この言葉を伝えたとしたら
君は受け入れてくれるかな?
こんな我儘で ダメな私だけど
手を繋いで二人で歩こう

要是 將這段話傳達給你
不知道你會不會接受呢?
雖然我是這麼任性又沒用
也讓我們攜手伴相隨吧


END

創作回應

更多創作