TV SIZE:
BROKEN IDENTITY-鈴木みのり
作詞:nana hatori 作曲・編曲:Mao Yamamoto
生きて生きて 生き尽くせ
光を未来へ
- 活下去活下去拚盡全力的活著
- 向著光明的未來
裏切られた孤独な世界に取り残され
見失った明日を恐れて今も
居場所を探す
- 只剩下被背叛的孤獨地世界
- 失去未來而恐懼的現在也在尋找容身之所
“必要とされたい” 心の叫び
絡み合う IDENTITY
確かめたいんだ 信じていいかな?
- [想要被需要]內心這樣吶喊
- 交織在一起的IDENTITY
- 想要確認我可以相信嗎?
生きて生きて 生き尽くせ
光を未来へ
例え全て 失っても
希望を繋いで
- 活下去活下去拚盡全力的活著
- 向著光明的未來
- 即使失去所有
- 還是能維繫著希望
僕が此処に居る意味
今は分からなくてもいい
君と笑い合えるように
自分で断ち切って 進むだけ
- 就算現在還不知道自己站在這裡的意義
- 唯有割捨自我邁向未來前進
気付けない “当たり前”の様に
夜を照らす月
真っ直ぐな瞳が問いかける今も
輝いていて
- 絲毫未注意的理所當然的樣子的
- 在夜晚中照耀的月亮
- 向真率的眼瞳所試問的依然閃閃發光
何も頼れない 弱い彼らと
信じ合えたなら
どんな道が開くのかな?
- 與什麼都不相信脆弱的他
- 若是能互相信任的的話
- 是否能開闢全新的道路呢?
僕が僕であるために
生きてきた証
長い長い 刻の旅
もうひとりじゃない
- 我是為了證明我是我的存在的證明
- 漫長的被銘刻的旅程
- 我再也不是一個人了
君が望むのならば
この“身体” 託してもいい
共に創り出す世界
自分を塗り変える IDENTITY
- 你若是希望的話
- 交付此身也行
- 所創造出來的世界
- 就由自己來塗寫這份IDENTITY吧!
そっと差し伸べられた手を
今ならぎゅっと
迷わず 握り返せるよ
- 悄悄伸出的這雙手
- 現在的話是緊緊的回握住這雙手
必要とされない 自由と孤独
壊してしまう前に
終わらせたいんだ 託していいかな?
- 不被需要的自由與孤獨
- 在被破壞前
- 在想要將一切完結之時想託付給你可以嗎?
生きて生きて 燃え尽くせ
命を未来へ
全て捧げ 繋げるよ
この世の果てまで
僕が僕であるために
生きてきた証
長い長い 刻の旅
もうひとりじゃない
- 我是為了證明我是我的存在的證明
- 漫長的被銘刻的旅程
- 我再也不是一個人了
君が望むのならば
この“心臓”(こころ)託してもいい
共に創り出す世界
希望で塗り変える IDENTITY
- 若是你希望的話
- 這顆心臟託付給你也可以
- 一同創造出的世界
- 就用希望改謝寫這份 IDENTITY吧!