前往
大廳
主題

Period Color-Re:vale 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-04-24 21:05:47 | 巴幣 6 | 人氣 706

Period Color-Re:vale
作詞:結城アイラ   作曲:中土智博
編曲/Arranger:中土智博
混ざり合って マーブル模様
  • 混雜在一起 如大理石般
PERIODから 始まってくNew age
行け 熱の限り
  • 從PERIOD開始的新舞台
  • 前行吧!在這極限火熱
歩んで来た道の中 誇れると
思えるものって
一体どれだけあるのかと
I’m worried about
  • 一直思考一路走來能引以為傲的事物是什麼?
  • I’m worried about
雫がこぼれて
憤り震えた夜更け
光はそれでも 諦めないでいいと
示してるだろう
  • 淚水落下
  • 氣憤填膺 戰慄的深夜
  • 即使如此也不用放棄
  • 因為光芒正指引著
複雑に混ざり合い 融けてくように
流行りのCOLORなんかじゃなくていい
君とRestart もしも世界が滅んでも
  • 複雜的混合著宛如融化一般
  • 就算不流行的顏色也行
  • 與你的全新開始 即使世界毀滅
歌うんだ 出発のメロディ
何度だって PERIODから
  • 歌頌吧!出發的主旋律
  • 無論多少次從PERIOD開始
ざわつく知らせに胸が痛むとき
音が生まれて
じっとしていられなくなる
I chase my dream
  • 當喧囂的消息刺痛心扉時
  • 音樂就此誕生
  • 無法待在原地
  • I chase my dream
微笑み咲くこと
分かち合い震えた心
光を浴びたら
とどまってるなんて
選択肢はないんだ
  • 綻放微笑
  • 因互相瞭解而震撼的心
  • 若是照耀於光中
  • 可沒有停下的選項
飾りだって削ぎ落として
真っ直ぐ見てよ
意外と単純だって気づいたら 今
君とReborn
ほらね世界は美しく
  • 剝落所有裝潢粉飾 
  • 筆直注視前方吧
  • 雖然現在充滿意外與單純
  • 與你重生
  • 看吧!世界如此美麗
歌うんだ
喜びのメロディ繰り返し
ボリューム上げて
複雑で、単純で、
僕らの音楽 複雑で単純がいい
誇れるものなら
もう此処にあったね
  • 高頌吧!
  • 無數次的喜悅的旋律
  • 將音量放大
  • 複雜且單純
  • 我們的音樂複雜且單純才好
  • 若是有能自豪的事物
  • 就存在於此吧!
微笑み咲くこと
分かち合い震えた心
光を浴びたら
とどまってるなんて
選択肢はないんだ
  • 綻放微笑
  • 因互相瞭解而震撼的心
  • 若是照耀於光中
  • 可沒有停下的選項
飾りだって削ぎ落として
真っ直ぐ見てよ
二つとないものになろうよ 今
君とReborn
ほらね世界は美しいから
歌うんだ 喜びのメロディ高らかに
  • 剝落所有裝潢粉飾 
  • 筆直注視前方吧!
  • 現在合而為一吧!
  • 與你重生
  • 看吧!世界如此美麗
PERIODからSTART
君と
  • 與你從PERIOD 全新的開始


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作