創作內容

2 GP

【中文歌詞翻譯】UVERworld - シリウス(Sirius)

作者:村民C│2021-10-21 13:34:27│巴幣:4│人氣:653

寫在前面


歌名的「シリウス」是「Sirius天狼星」的意思。
天狼星是星空中最亮的一顆恆星,其名「Sirius」被認為是來自於希臘文的Σείριος(Seirios)有閃亮、炙熱的意思。(出處wiki)
聽這首歌的時候,可以抱著這個印象去聽,會有不同的感覺也說不定~
https://open.spotify.com/track/0nfT87RjejFpG4eQNTVpuN?si=f32421be67ad447a



歌詞

  轉載請註明出處謝謝:)

シリウス


作詞:TAKUYA∞    作曲:彰・TAKUYA∞

思い出すだけで泣いてしまう 悔しかった
每當想起就會哭出來
あの事忘れられないだろうけど
那不甘心的過往怎麼也忘不了
君が笑ってることが嬉しい
但只要看到你的笑容
自分が今泣いてること忘れちゃうくらい
我就會高興到忘記自己臉上的淚水

自分が特別じゃ無いと
自己從來不是特別的那個
そんなことは気づいてから飛び出した
察覺這件事的那一天我就豁了出去

眠ることを惜しんだ
睡覺的時間都感到惋惜
いっそもうこのまま
甚至還期望過
永遠に眠れと願う日もあった
乾脆就這樣入睡不要醒過來

もう金なんて無きゃ無いで
金錢什麼的就算沒有 
そう 生きていける事は経験し証明して来た
沒錯 一路走過來也證明了沒錢還是活得下去

散々ひっぱ叩かれてきたから
少不了被人刁難的經驗
叩かれても痛くはない
已經變得被怎麼說也不會覺得受傷了
大事な人の言葉でしか傷つかない
重視的人以外的人的話都豪無所謂

どんな自分勝手な生き方も
但是活的再怎麼自我
自分のものだけじゃ無い事も気づいてる
還是意識到了走在這條路上的不只有自己

テンポも 歩幅も
即使步伐或跨距
手法も違っても
甚至是手法都不同
同じ幸せ願ってくれる人がいることも
期望著同樣的幸福的人也在

何度だってやり直せばいい
不管多少次都能夠重新來過
それだけだから
失敗也不過如此而已
苦しいとか思わなかったけど
所以我從來沒有覺得過痛苦
君を心配そうな顔させている
但那些讓你露出擔心的表情的日子
そんな日々が許せなかった
我怎麼也無法原諒

楽しくなくても笑える
不開心也能夠笑得出來
嫌いな奴に愛想だって振る舞える
對著討厭的傢伙也能表現的親切
その場の空気読んで意見合わすこともできる
總是注意著氣氛表達自己的意見
鏡の前で言う
站在鏡子前問問
お前はいったい誰なんだ?
這樣的自己究竟是什麼人?

自分自身と この人生に
不想承認輸了給自己和這人生
負けを認めないで生きて来たけど
一路走過來一直抱著這樣的心情

何度か傍から見りゃ
回頭一看發現
絶望によく似た
幾乎等同於「絕望」的
取り返しのつかない経験もした
走到盡頭的經驗也不是沒有經歷過

あの日誰もが思ってた
那一天每個人都覺得
あいつの人生はもう終わったと
這傢伙的生涯在這裡玩完了

誰に笑われようが構わない
不管被誰嘲笑都無所謂
言わせておけばいいと思ってたけど
隨他們愛怎麼說就怎麼說就好
君に悲しそうな顔させている
但唯有讓你露出悲傷的表情這點
それだけが許せなかった
我怎麼也無法釋懷

でもね今日の喜びも この出会いも
但是有今日的歡喜 你我的相遇
この先訪れる幸せも
還有接下來會上門的幸福
人生終わったと思われたあの日から
人生在人們以為要結束的那一天起
始まっていたんだよ
才正要開始呢

そうして君の人生も
所以希望你能知道
君だけのものじゃないことも分かるだろう?
你的人生不只有你一個人在走

テンポも 歩幅も
即使步伐或跨距
手法も違っても
甚至是手法都不同
同じ幸せ願ってるよ
我也和你期望著同樣的幸福喔

愛する人達と愛してくれる人達よ
獻給我所愛的 和愛著我的人們
幸せに過ごしててほしいよ
希望你們都能過得幸福
そこに僕を入れてくれるなら嬉しい
若是能讓我成為你們人生的一部分我會很高興
辛かった日々忘れちゃうくらい
高興到忘掉過去的痛苦和悲傷

思い出すだけで泣いてしまう 悔しかった
每當想起就會哭出來
あの事忘れられないだろうけど
不甘心的過往怎麼也忘不了
君が笑ってることが嬉しい
但只要看到你的笑容
自分が今泣いてること忘れちゃうくらい
我就會高興到忘記自己臉上的淚水

人は悲しみ受け入れなきゃいけない日々に
人在必須接受傷痛的日子裡
希望失わぬように
為了不忘希望
自分以外に護りたいと思うものが一つ
只要有一個除了自身以外的想保護的存在
それがあればいい
就已經足夠
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5295956
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:UVERworld|J-ROCK|歌詞|J-POP

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★cheeeeess 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文歌詞翻譯】UVER... 後一篇:【中文歌詞翻譯】UVER...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

qrrod剴剴案件不能沉
請大家多多高調幫忙這篇巴哈場外文章,一起響應虐童司法改革,守護兒童成長長大!https://reurl.cc/EVpanR看更多我要大聲說昨天18:09


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】