前往
大廳
主題

たった1つの想い - KOKIA 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-08-02 10:50:21 | 巴幣 256 | 人氣 1961

作詞:KOKIA
作曲:KOKIA
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
守り抜いてみせたいのさ かけがえのないものの為に 果たしたい 約束
  • 只是想貫徹想法的我 卻陷入兩難的我
  • 為了無法取代的東西 為了實現約定 想要守護到最後給你看
疑問だらけの世の中 答えは見つからないまま
それでも前に進むの Why?
空へと伸びるイトスギ まっすぐ指し示した道
今という奇跡を信じよう
  • 即使在找不到答案 滿是疑問的世界裡
  • 為什麼要繼續前進
  • 朝天際伸長的系杉樹 直直地指示著道路
  • 就相信名為現在的奇蹟
夢見たいな現実 この手で変えられるものなら
  • 像夢一般的現實 如果是用這雙手就可以改變的東西的話
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
守り抜いてみせたいのさ かけがえのないものの為に
波打っている鼓動に誓うよ 燃え尽きるまで走り続けよう
生きぬいてこそ 感じられる 永遠の愛しさの中 果たしたい 約束
  • 只是想貫徹想法的我 卻陷入兩難的我
  • 為了無法取代的東西 想要守護到最後給你看
  • 對著如海潮般的心跳力下誓約 持續奔跑至燃燒怠盡為止
  • 正因為存活了下來 才可以感受到 想要實現 在永恆的愛戀之中的約定
丘の下咲くヒマワリ 眩しく広がる黄色は
希望の光を照らすよ
  • 在山丘下綻放的向日葵 令人眩目遍地的黃色
  • 照耀著希望的光輝
変えられるものなら
違った生き方あるはずと
  • 即然是可以改變的事務的話
  • 應該也會有不同的生存方式
全て懸けよう 与えられた 時間の中で輝いていたい
ただ息をしてここに居るだけ それだけなのに溢れ出す気持ち
僕には僕の幸せがある そう思えるだけでどれほど
この瞬間が 愛おしいほど 光を放ってゆくよ
  • 花上我的所有 想要在被給予的 時間之中綻放光芒
  • 就算只是在這裡呼吸著 光只是這個樣子滿溢而出的心情
  • 我有我的幸福 只要這麼地想
  • 這個瞬間 像是被珍愛著那樣 慢慢地綻放光輝
独りで進むには 長すぎる道のり
誰かがこの扉 開けないか待っている
  • 獨自一人走在長長的道路上
  • 等待著是否有誰來開啟屬於我的這扇門
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
守り抜いてみせたいのさ かけがえのないものの為に
波打っている鼓動に誓うよ 燃え尽きるまで走り続けよう
生きぬいてこそ 感じられる 永遠の愛しさの中
果たしたい 約束
  • 只是想貫徹想法的我 卻陷入兩難的我
  • 為了無法取代的東西 想要守護到最後給你看
  • 對著如海潮般的心跳力下誓約 持續奔跑至燃燒怠盡為止
  • 正因為存活了下來 才可以感受到 想要實現 在永恆的愛戀之中的約定
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

黑川結衣
這部其實我也滿想看的,只是找不到,薔薇少女也不錯。
2021-08-02 11:01:11
疤疤
聽好歌囉~^^
2021-08-02 13:07:20
冏冏的
動畫看第一季就好,第二季留下來的就OP和ED
2021-08-02 15:40:42
OKHand
歌很棒棒
2021-08-02 16:55:32
阿飛
每次看到這個,有時在想莉可麗絲是不是有參考這部動畫
2023-07-30 21:02:04

相關創作

更多創作