前往
大廳
主題

【中英歌詞翻譯】Eminem-Higher

Kani1021 | 2021-03-09 22:28:05 | 巴幣 4 | 人氣 904

Eminem-Higher

中英歌詞翻譯 By Kani1021






You know, I've been around for a while now
你知道的,我待在這一段時間了
Not sure if I have much left to prove
不太確定還有什麼要證明的
Yeah I do, haha
Yeah其實我有,哈哈


I look at me now, I'm thinkin', "Damn"
看著我自己,想著「哇靠」
How proud of me I am
我是多麼地值得驕傲
What I did is nothin' to sneeze at
我做的一切皆是豐功偉業
Even if your allergies are bad
就算你不想也無法不承認   (註1
I'm up in a balcony in France
我在法國,站在台上
I look around, I see the fans
我環視四周,看到粉絲們
How they surround me in the stands
台下的他們圍繞著我
Probably could drown in a sea of hands
甚至可能溺死在揮舞的手海中
They're hollerin', "Shady"
他們大喊著「Shady」
Yelling it out to me and that's what I mean when I say
朝著我喊到聲嘶力竭,這就是我說的
That one day someway, somehow, if I get the chance to get a crowd
如果有一天,我能夠有奪得王冠的機會
I'd flip it around and have a crowd give me the chants
我會將其反過來,讓人們為我歡呼   (註2
(I've done it all, man)
(我什麼都做到了,兄弟)
But in actuality, I haven't, yet
但事實上,我還沒


Where am I supposed to go from here?
接下來我該往哪走呢?
Really I have no idea
說真的我毫無頭緒
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次覺得我已達到巔峰
I go higher than I've ever fuckin' been
我就會超越而邁向前所未有的境界
(My only question is)
(我唯一的問題是)
Where am I supposed to go from here?
接下來我該往哪走呢?
Really I have no idea
說真的我毫無頭緒
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次覺得我已達到巔峰
I go higher than I’ve ever fuckin’ been
我就會超越而邁向前所未有的境界


Got no time for no haters in this bitch
沒有時間在意 Haters
Or toleration for this shit
或是忍受這些狗屎事
But like medication, my dedication
但像藥物治療,我的貢獻
And the time it takes to do this shit
還有我為此奉獻的時間
Reminds me of how an overcrowded hospital waiting room'll get
提醒了我醫院裡擠滿人的等候室
What I mean is maybe I have more patience (patients) than I'm able to admit
我的意思是我可能比想像中還擁有更多耐心 (病患)
Yeah, but I'm still mentally stable as a three-legged table in this bitch
Yeah,但我的精神依舊像個三角桌般穩定
Fame was a switch, but I was grateful to trade this shit for the trailer with a hitch
名氣是個轉折,但我依舊感激我能夠因此逃出我的拖車   (註3
That it would make me a raving lunatic
否則那將會使我變成不折不扣的瘋子
But I made it through my situation, I hit pay dirt
但我成功度過了困境,終於飛黃騰達
Now I get paper like a stapler in this bitch
如今我就像訂書機,成功得到那些錢   (註4
But just 'cause I made a little bit of change
但就算我賺了一點錢
Don't mean I've changed a little bit
我也一點都沒變
Brain full of wit, dangerous, can't extinguish this English language when it's lit
腦袋機智、危險,無法熄滅被我點燃的字句
And I'm just berating you with it, it's Shady 'til I'm eighty-two
我不過是罵罵你而已,直到 82 歲我依舊是 Shady
I'll spit this crazy, even Dre, he knows (nose) I'ma blow
歌詞瘋狂,甚至連 Dre 都知道我會爆紅 (擤鼻涕)
Better get the handkerchief again, haha
最好拿好手帕吧,哈哈


Where am I supposed to go from here?
接下來我該往哪走呢?
Really I have no idea
說真的我毫無頭緒
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次覺得我已達到巔峰
I go higher than I've ever fuckin' been
我就會超越而邁向前所未有的境界
(My only question is)
(我唯一的問題是)
Where am I supposed to go from here?
接下來我該往哪走呢?
Really I have no idea
說真的我毫無頭緒
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次覺得我已達到巔峰
I go higher than I’ve ever fuckin’ been
我就會超越而邁向前所未有的境界


Oh, now what am I gonna do?
Oh,我該做什麼呢?
Can't nothing hold me, I'm on the loose
無人能擋,我無法無天
Born a winner, damn, it's so hard to lose
天生王者,一敗難求
I can do it even when I'm tryin' to
就連清清嗓子也一鳴驚人
When my record flops, it still go through the roof
當我的唱片銷量直落,還是能突破天花板
This atmosphere's for a chosen few
這裡只容得下天選之人
Who was on they grind makin' money moves
他們磨練自己,賺了更多錢
And you ain't gon' get there if you watered-down
若你放水就無法到達那境界
You gotta take shots with a hundred proof (Check it out)
最好毫無保留地發揮實力   (註5


Been in survival mode
度過生存死鬥
Since a five year old, it was I alone
從五歲就是獨自一人
Since my trike was stole, spiral notebook and microphone
我的三輪車被偷,只剩線圈筆記本與麥克風
But lookin' back how bad it was then
但回首過去有多麼地糟
If it hadn't been for the pad and the pen
若是沒有那筆記本和筆
Addict mom and deadbeat dad
毒蟲媽媽和無賴爸爸
I wouldn't have had the savage within
我便不會有那狂野技巧
Havin' to win every single battle I'm in
贏下我的所有 battle
All I ever wanted was to be an emcee
我想要的只有成為一個 MC
Tediously I wrote obediently, believing in me
我乏味地寫了一堆乖乖牌歌詞,相信我
EPMD must've had teachin' degrees
EPMD 一定有教師證書
Learned to defeat enemies with the ink, thinkin' of these rhymes
我學會了用墨水擊敗對手,構思這些韻腳
Would be as Eazy as E
就像 Eazy-E 一樣簡單  (註6
And graffiti would be like remedial readin' to me
而街頭塗鴉就像是我的閱讀課程
'Til my last breath leaves my lungs
直到最後一口氣離開我的肺
I'ma beat my drum for the streets I'm from
我會為我來自的街頭發聲
The East side slums, gotta remind 'em
底特律東邊的貧民窟,必須提醒他們
I'll take a foe out, like fee-fi-fum
我擊潰那些敵人像 fee-fi-fum   (註7
You see my finger, you see my thumb
你看到我的手指,你看到我的大拇指
You see my fist, fuck a peace pipe, I'm
你看到我的拳頭,去他的菸斗
Here for the smoke but it's not the weed I want
為了競爭/煙而來而不是大麻   (註8
With this beat I brung for the beef I've come
會用這 beat 回擊所有 beef
But you better bring it if you wanna reply from
但若想被我回應的話,你最好使出全力
'Cause for you to be lyrically inclined, it'd be a steep climb up
因為若你想獲得寫詞天賦,將會像攀爬懸崖一般
That'll be an uphill battle
那將會是場艱難/上坡的決鬥
But I'm up like your feet in a recliner
但我身處高處像你的腳放在躺椅上
And I think I'm about to go out on a limb like a tree climber
我將攀向危險/細枝像在爬樹一般
Time to push my ceiling higher 'cause
是時候突破我的天花板了,因為…


Where am I supposed to go from here?
接下來我該往哪走呢?
Really I have no idea
說真的我毫無頭緒
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次覺得我已達到巔峰
I go higher than I've ever fuckin' been
我就會超越而邁向前所未有的境界
(My only question is)
(我唯一的問題是)
Where am I supposed to go from here?
接下來我該往哪走呢?
Really I have no idea
說真的我毫無頭緒
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次覺得我已達到巔峰
I go higher than I’ve ever fuckin’ been
我就會超越而邁向前所未有的境界





註:

1. nothing to sneeze at 是指一件事非凡,allergies 指過敏,這裡玩的雙關是: 就算你的過敏很嚴重,你也無法對此打噴嚏/瞧不起。

2. chance 指機會;chants 指觀眾的歡呼,crown 指皇冠;crowd 指被觀眾圍起來。這裡以音近的四個字做前後交換。

3. Em 一直都對龐大的名氣感冒,不僅失去自己與家人的隱私,也使生涯爭議不斷,但他依舊感謝饒舌幫助他脫離窮苦,脫離從前住在拖車裡的生活。

4. 雙關,訂書機會用來將紙或紙鈔固定 (得到)。

5. proof 可指酒精度數,100 proof 的酒度具有可燃性,大概是酒精濃度50%,同時與前面的 shots 做呼應。

6. EPMD 與 Eazy-E 皆是 Em 從小的饒舌偶像,這裡以 Eazy 的諧音 easy 做雙關。

7. Fee-fi-fo-fum 是傑克與魔豆 (詩) 中的第一句,並無太大意義,但廣為流傳,而這裡以 fo 跟 foe 發音做雙關。

8. smoke 除了指煙霧,同時可以指詞語間的爭執、吵鬧,同時呼應菸斗與大麻。





這首歌收錄在 2020 的 Music to Be Murdered By: Side B ,在年初 Music to Be Murdered By 推出成功後,同年年底 Em 推出了豪華版 Side B ,收錄了許多因疫情禁足,無法出門而寫下的詞,在其中有許多符合時事的歌詞,而豪華版的推出,也滿足了在疫情下抑鬱的 stan 們。

而此首 Higher 中,Em 使用了許多 word play 來敘述他的生涯,目前已經達成無數成就的他,在未來的路該怎麼走常常感到迷惘,時常覺得無法超越自己,但他證明自己依舊還有著那份熱情與技術,將會繼續帶給人們他的作品,直到他衰老......





強勢回歸~ 這學期因為事情比較多,翻譯歌詞的速度會比較慢一點,請體諒 Orz

不過這樣子 Em 的專輯應該都翻過一次了,本來沒有要翻 MTBMB ,結果去年年末就出了一個 Side B,直接高潮。而這首歌是其中我特別喜歡的一首,希望各位也能享受。

另外這首歌也有 MV,有興趣可以去看看,另外,個人十分喜歡這張專輯 Side B ,希望各位也能去聽聽看。

如果有任何翻譯錯誤,歡迎糾正指教。






創作回應

rabbit
Side B 全部的歌都很扯...超讚
2021-07-24 01:56:35

相關創作

更多創作