前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Palette / 常闇永遠

活著就是為了常闇永遠 | 2021-02-18 02:00:54 | 巴幣 3804 | 人氣 3301

hololive IDOL PROJECT 1st Live.『Bloom』

作詞:常闇トワ
作曲:niki
編曲:niki
插圖:かかげ

風に吹かれて誰も気づかぬよう
被風吹得誰也注意不到

区別がつかないモノクロの世界
無法區別的黑白世界

色を足してもなにも見えなくて
就算上了色什麼也看不見

まるで私は息を止めていた
彷彿我停止了呼吸

もういいよ
已經夠了

遠くても叶えたい私は
即使遙遠也想實現夢想的我

こんな世界
在這樣的世界

想いも抱きしめていたいのに
明明想擁抱你的思念

夢のキャンバスに居続ける意味は
在夢想的畫布裡繼續生存的意義

この胸に輝いているストーリー
在這胸中閃耀的故事

与えることに意味などないけど
一味的給予是沒有意義的

拾い集めたカケラ失うの
失去了拾起的碎片

そして夜はその冷たさを
然後黑夜將那份寒冷

溶かして手を伸ばした
融化後伸出了手

もういいよ
已經夠了

遠くても届けたい私は
即使如此遙遠也想傳達給你的我

受け止めてく涙も抱きしめていたいのに
明明想要擁抱接受的淚水

夢のキャンバスに心込めるのは
全心投入在這夢想的畫布中

この空に 描きだしてくストーリー
在這片天空描繪出的故事

そして夜はその冷たさを溶かして手を伸ばした
然後夜晚融化了那份冰冷伸出了手

もういいの
已經可以了

遠くても叶えたい私のこんな世界
即使遙遠也想實現我所想的世界

想いも言葉で包んだ
將思念用言語表達給你

夢のキャンバスに色を足していく
為夢想的畫布添上許多色彩

この胸に今輝いて
現在在心中閃耀著

強くなくてもいい 壊れかけでもいい
不堅強也可以 快要崩潰也可以

この心は永遠に羽ばたいて
這顆心永遠振翅高飛

響くように塗り替えていく palette
像迴響一樣重新塗上 palette

創作回應

wayne811126
這首挺喜歡的,有說之後會發售嗎?
2021-02-18 20:25:09
Lanfan
@wayna811126 https://towa.streamlink.to/palette 購買連結
2021-02-26 02:29:20
克洛伊 馮 愛因茲貝倫
https://media.tenor.com/images/39c74bafb120fff3e79dda6f56cd9375/tenor.gif
2021-02-26 19:38:19
綠虎
這首真的太讓人癡迷了,不管哪方面都達到完美,歌詞更是顯現トワ的能力跟心路歷程
2021-03-08 01:00:30
凌空
這首超好聽的...聽到快哭555
2021-03-20 21:40:57

相關創作

更多創作