前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】センチメンタル・クズ/薄塩指数 feat.重音テト【中&日】

雨林 | 2020-12-09 21:30:59 | 巴幣 0 | 人氣 333

センチメンタル・クズ(多愁善感・廢渣)/ 薄塩指数 feat.重音テト

*著作権侵害というご指摘があれば、当記事は削除します
*轉載請註明出處,若有任何問題都歡迎留言或至臉書HuanHuan翻譯詢問


生まれてきてすいません
今まで生きててすいません
今を生きててすいません
明日生きてたらすいません
生而為人我很抱歉
一直活到了現在我很抱歉
現在仍然活著我很抱歉
明天如果也活著那我很抱歉

暗いやつだと思うでしょう
気分を害してすいません
申し訳ございません
以後気をつける所存です
覺得我是個陰暗的傢伙對吧
讓你感到不舒服我很抱歉
真的非常的對不起
我往後會多加小心注意

あー僕は何故どうしてこんなにも
兎にも角にも駄目なんでしょうか
啊~我究竟是為何為什麼如此的
無論如何都無藥可救呢

「そんなことない」だなんて
優しい気休めありがとう
本気で言っているのなら
なおさらすいません
「沒有那種事哦」什麼的
謝謝你善良的安慰
如果你是真心那麼說的話
那就更是抱歉了

迷惑をかけないように
ルールとマナーは守ります
タバコは吸いませんが
空気は吸いますすいません
為了不給別人添麻煩
我會遵守規則和禮儀
雖然我不吸菸
但我會吸空氣真的很抱歉

あーたまに死にたくもなるけれど
勇気もないので生きています
啊~雖然有時會覺得很想死
不過也沒有那個勇氣所以還是活著

他人のため生きるとか
器用なことは出来ないし
自分のため生きるのも
僕には難しい
為了他人而活之類的
這麼能幹的事我做不到
但要說只為了自己而活
對我來說也很困難

口下手ですいません
挙動不審ですいません
人が怖くてすいません
謝ってばかりですいません
不會說話我很抱歉
行為鬼祟我很抱歉
害怕他人我很抱歉
只會道歉我很抱歉

生まれてきてすいません
今まで生きててすいません
「とりあえず生きる」のが
間違いならすいません
生んでくれてありがとう
生まれてきてすいません
生而為人我很抱歉
一直活到了現在我很抱歉
如果「總之就先活著」
是個錯誤的話我很抱歉
生下了我我很感謝
被生了下來我很抱歉

創作回應

相關創作

更多創作