前往
大廳
主題

【ホロライブ】ぺこみこ大戦争!!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2020-11-18 19:21:30 | 巴幣 206 | 人氣 4199


作詞:REDALiCE・まろん(IOSYS)
作曲:REDALiCE
編曲:REDALiCE
PV:LAM・みずは・くぅ。・神宮司
唄:兎田ぺこらさくらみこ

中文翻譯:月勳


「ついに・・・この時が来たで。ともに手を取り合って協力をする日が・・・」
"tsu i ni... ko no toki ga kita de. to mo ni te wo tori atte kyouryoku wo su ru hi ga..."
一起手牽手共同努力的日子終於到來了。」

「ハァーーーン!?協力する日がぁ!?来るわけねーぺこォー!」
"haa---n!? kyouryoku su ru hi gaa!? kuru wa ke ne- pekoo-!"
「哈───!?共同努力的日子!?怎麼可能來啊─PEKO─!」

「うさだぁァァァーーー戦争だーーー!」
"usadaaaaa--- sensou da---!"
「兔田───戰爭啦───!」


ぺこ みこ ぺこ みこ
pe ko     mi ko     pe ko     mi ko
PEKO MIKO PEKO MIKO

ぺこみこ ぺこみこ
pe ko mi ko     pe ko mi ko
PEKO MIKO PEKO MIKO

大戦争!!
daisensou!!
大戰爭!!


ぺこぺこぺこぺこ
pe ko pe ko pe ko pe ko
PEKO PEKO PEKO PEKO

みこみこみこみこ
mi ko mi ko mi ko mi ko
MIKO MIKO MIKO MIKO

×3

ハイ!ハイ!う〜ヤッホ〜イ!
hai! hai! u~ yahho~ i!
嗨!嗨!嗚~呀嘿~!


くらえ! やってやるぺこ
ku ra e!     yatte ya ru pe ko
接招吧! 我會把你做掉的PEKO

すっとこどっこいが!
sutto ko dokko i ga!
渾蛋!

負ける気はしないね
make ru ki wa shi na i ne
我不可能會輸的啊


ぽんこつ巫女へ 宣戦布告!
po n ko tsu miko he     sensen fukoku!
給廢物巫女的 宣戰公告!

「調子はどうよ、にゃっはろー?w」
"cyoushi wa do u yo, nyahha ro-?"
「你的狀況怎麼樣啊、喵Helloー?w」


ナメてんにぇ! 必殺マグマ
na me ten ne!     hisatsu maguma
別小看我了啊! 必殺岩漿

ウサギ鍋にするで
usagi nabe ni su ru de
把你做成兔鍋哦

先輩なんだぞ 尊敬しろよ
senpai na n da zo     sonkei shi ro yo
我可是前輩啊 給我尊敬一點

えりーとみこやぞ
e ri-to mi ko ya zo
我可是菁英MIKO啊


ようこそ夢の ぺこらんど
yo u ko so yume no     pe ko ra n do
歡迎來到夢的 PEKO樂園

なんだ この村 しけてんにぇ
na n da     ko no mura     shi ke ten ne
是怎樣啊 這村子 還真蕭條啊

「アァン!?」
"aan!?"
「啊啊!?」

やんのか やんのか
yan no ka     yan no ka
要幹架嗎 要幹架嗎

ボコボコにしてやんよ
boko boko ni shi te yan yo
把你打到面目全非哦


最高だよね!エブリデイ(エブリデイ)
saikou da yo ne! eburi dei (eburi dei)
真是棒極了!Everyday(Everyday)

仲良くケンカしちゃおう(フワフワ)
naka yoku kenka shi cyao u (fuwa fuwa)
來親密地吵架吧(熱騰騰)

今日も 楽しい 最強 だよね♡
kyou mo     taoshi i     saikyou     da yo ne
今天也 很快樂 是 最強的吧♡

そんなの あたりまえ!!(でしょ?)
so n na no     a ta ri ma e!! (de syo?)
這種事 理所當然!!(對吧?)


できないことなんてない(ないない)
de ki na i ko to na n te na i (na i na i)
沒有做不到的事(不存在不存在)

好奇心は無限大(フワフワ)
kouki shin wa mugen dai (fuwa fuwa)
好奇心無限大(熱騰騰)

ココロ おどる
kokoro     o do ru
心靈 雀躍

夢をちょっとだけ あげるよ
yume wo cyotto da ke     a ge ru yo
稍微分給你一點 夢想吧

もっと もっと ずっと ずっと
motto     motto     zutto     zutto
更多 更多 永遠 永遠

笑顔と拳をかわそう
egao to kobushi wo ka wa so u
交換笑容和拳頭吧


ぺこ みこ
pe ko     mi ko
PEKO MIKO

大戦争!!
dai sensou!!
大戰爭!!


ぺこぺこぺこぺこ
pe ko pe ko pe ko pe ko
PEKO PEKO PEKO PEKO

みこみこみこみこ
mi ko mi ko mi ko mi ko
MIKO MIKO MIKO MIKO

×3

ハイ!ハイ!う〜ヤッホ〜イ!
hai! hai! u~ yahho~ i!
嗨!嗨!嗚~呀嘿~!



らうんど つ~!
ra u n do     tsu~!
ROUND 2~!


うさだ お前 ぶっ飛ばす(ぶっ飛ばす!)
u sa da     omae     buttobasu (buttobasu!)
兔田 我會 打飛你(打飛你!)

みこちはなーんも 悪くなーい!(悪くなーい!)
mi ko chi wa na- n mo     waruku na- ! (waruku na- i!)
MIKO可是一點錯 都沒─有!(都沒─有!)

神様の使い さくらみこ(さくらみこ)
kami sama no tsukai     sa ku ra mi ko (sa ku ra mi ko)
神明大人的召使 櫻巫女(櫻巫女)

なると金時は さつまいも(さつまいも)
na ru to kintoki wa     sa tsu ma i mo (sa tsu ma i mo)
鳴門金時是 紅番薯(紅番薯)


今日もはじまる 大戦争(大戦争)
kyou mo ha ji ma ru     dai sensou (dai sensou)
今天也發起了 大戰爭(大戰爭)

どんちゃん騒ぎの 大乱闘(大乱闘)
don cyan sawagi no     dai rantou (dai rantou)
喧囂大吵的 大亂鬥(大亂鬥)

勝つのは簡単(簡単) 準備は万端(万端)
katsu no wa kantan (kantan)     jyunbi wa bantan (bantan)
要取得勝利非常簡單(簡單) 一切都準備好了(準備好了)

放つぜロケラン BANG BANG BANG(BANG BANG BANG)
hanatsu ze rokeran     BANG BANG BANG (BANG BANG BANG)
發射火箭筒吧 BANG BANG BANG(BANG BANG BANG)


うさぎ 「美味しいにぇ?」 ウマウマ
u sa gi     "oishi i ne?"     u ma u ma
兔子 「好吃嗎?」 好吃好吃

ポンコツ 街道 まっしぐら
po n ko tsu     kaidou     masshi gu ra
往廢物 街道 勇往直前

「オォン?」
"oon?"
「噢噢?」

やんのか やんのか
yan no ka     yan no ka
要幹架嗎 要幹架嗎

ぺこみこにしてやんよ
pe ko mi ko ni shi te yan yo
把你變成PEKO MIKO哦


「ぺーこぺこぺこ、そんなんで大丈夫ぺこか? ポンコツえりーとみこ先輩!」
"pe- ko pe ko pe ko, so n na n de daijyoubu pe ko ka?     po n ko tsu e ri- to mi ko senpai!"
「PEーKO PEKO PEKO、這麼做沒有關係PEKO嗎? 廢物菁英MIKO前輩!」

「サンドバッグがしゃべってんにぇ!ザコうさぎ かかってこいよ!」
"sando baggu ga syabetten ne! za ko u sa gi     ka katte ko i yo!"
「沙包就別說話了吧!小卒兔子 放馬過來啊!」


ぺこ!みこ!
pe ko! mi ko!
PEKO!MIKO!

大戦争!!
dai sensou!!
大戰爭!!


大戦争!!
dai sensou!!
大戰爭!!


ぺーこ!ぺーこ!ぺーこ!ぺーこ!
pe- ko! pe- ko! pe- ko! pe- ko!
PE─KO!PE─KO!PE─KO!PE─KO!

みーこ!みーこ!みーこ!みーこ!
mi- ko! mi- ko! mi- ko! mi- ko!
MI─KO!MI─KO!MI─KO!MI─KO!

ぺこぺこぺこぺこ
pe ko pe ko pe ko pe ko
PEKO PEKO PEKO PEKO

みこみこみこみこ
mi ko mi ko mi ko mi ko
MIKO MIKO MIKO MIKO

ぺーこ! みーこ!
pe- ko!     mi- ko!
PE─KO! MI─KO!

大戦争!
dai sensou!
大戰爭!


たった一度の今日だから
tatta ichido no kyou da ka ra
因為今天難得一次

全力でバトるんだけど
zenryoku de ba to run da ke do
雖然使出全力爭鬥了

でもね でもね
de mo ne     de mo ne
但是啊 但是啊

たまには「ごめんね」
ta ma ni wa "go men ne"
偶爾還是要說「對不起」


重なる言葉 ドキドキ
kasanaru kotoba     doki doki
重疊起的話語 心跳加速

照れ隠しで 笑っちゃおう
tere kakushi de     waraccyao u
為了掩飾難為情 而笑出來吧


「みーこ、先輩」
"mi- ko, senpai"
「巫女、前輩」

「ねぇ、ぺこら」
"nee, pe ko ra"
「吶、PEKORA」

「「いつも、、、ありがと」」
""i tsu mo,,, a ri ga to""
「「一直以來、、、謝謝你」」


シアワセを「ギュッ」と!エブリデイ(エブリデイ)
shiawase wo "gyu" to! eburi dei (eburi dei)
將幸福「抓住」吧!Everyday(Everyday)

無敵の 想い出作ろう(フワフワ)
muteki no     omoide tsukurou (fuwa fuwa)
創作出 無敵的回憶吧(熱騰騰)

お揃い ふたり 最強 「だよね♡」
osoroi     fu ta ri     saikyou     "da yo ne"
兩個人 一起 才是最強的 「對吧♡」

そんなの あたりまえ!!(でしょ?)
so n na no     a ta ri ma e!! (de syo?)
這種事 理所當然!!(對吧?)


できないことなんてない(ないない)
de ki na i ko to na n te na i (na i na i)
沒有做不到的事(不存在不存在)

好奇心は無限大(フワフワ)
kouki shin wa mugen dai (fuwa fuwa)
好奇心無限大(熱騰騰)

ココロ おどる
kokoro     o do ru
心靈 雀躍

夢をちょっとだけ あげるよ
yume wo cyotto da ke     a ge ru yo
稍微分給你一點 夢想吧

もっと もっと ずっと ずっと
motto     motto     zutto     zutto
更多 更多 永遠 永遠

笑顔と拳をかわそう
egao to kobushi wo ka wa so u
交換笑容和拳頭吧


ぺこ みこ ぺこ みこ
pe ko     mi ko     pe ko     mi ko
PEKO MIKO PEKO MIKO

ぺこみこ ぺこみこ
pe ko mi ko     pe ko mi ko
PEKO MIKO PEKO MIKO

大戦争!!
dai sensou!!
大戰爭!!

イェイ!
iei!
Yeah!


ぺこぺこぺこぺこ
pe ko pe ko pe ko pe ko
PEKO PEKO PEKO PEKO

みこみこみこみこ
mi ko mi ko mi ko mi ko
MIKO MIKO MIKO MIKO

×3

ぺこみこ大戦争!!
pe ko mi ko dai sensou!!
PEKO MIKO 大戰爭!!

大戦争!!
dai sensou!!
大戰爭!!


「戦争してもズッ友で居ようぺこね」
"sensou shi te mo zuttomo de iyou pe ko ne"
「即使發生戰爭我們也是朋友PEKO呢」

「いやちょっと遠慮しときます」
"i ya cyotto enryo shi to ki ma su"
「不對 讓我稍微謝絕一下」

「そんなのってないぺこじゃん ポンコツみこ先輩ー!」
"so n na notte na i peko jyan     po n ko tsu mi ko senpai-!"
「沒有那樣子的PEKO啦 廢物巫女前輩─!」

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

12/31 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作