切換
舊版
前往
大廳
主題

【初音ミク】眠れない夜に 歌詞中文翻譯

橈骨半徑肥宅 | 2020-05-11 01:07:15 | 巴幣 2020 | 人氣 1487

我永遠喜歡40mP

剛好最近考完試比較閒,40mP也剛好有投稿,就來嘗試看看翻譯了!
日文菜雞第一次自己翻譯歌詞,如有錯誤請拜託跟我說
不過這歌詞也太羞恥ㄌㄅ...

眠れない夜に

作詞作曲:40mP
歌:初音ミク


明かりが消された夜に星の光を探す
在熄燈的夜晚 尋找星星的光芒
えの見えない日々に答えを求めてしまう
在找不到答案的日子裡 持續地尋求答案
足りないもの数えたら両手じゃ足りないから
計算著不足的事物 就算用雙手也不足夠
君がくれたひとつだけ大事に抱えていた
我只珍惜著你給我的那一個


歪な思考が蔓延って心を染めてゆく
扭曲的思想逐漸侵蝕心靈
いとも容易く壊れてしまいそうだ
彷彿很輕易就崩壞了


ねえ、ダーリン すぐそばにいたのなら
欸 親愛的 如果你就在我身旁
抱きしめてくれますか?
能緊緊的抱著我嗎?
ひとりじゃ眠れない そんな日だってあるでしょ?
孤身一人難以入眠 也會有那樣的日子吧?


明日の朝目覚めたらすべて夢だったらな
要是明天的早晨一醒來 全部都是夢境的話
当たり前だった日常は当たり前じゃなかった
本該理所當然的日常就變得不理所當然了
その手に触れることさえ叶わなくなるなんて
就連觸碰那雙手的機會都變得無法實現
誰が想像できただろう? 夜空に問いかけた
誰能想像得到呢? 我只好向夜空發問了


孤独と不安を分け合って 手と手を繋いだのに
即使分擔了孤獨與不安 也曾牽著彼此的手
私ひとりじゃ重たくて持てないよ
但我一個人承受不住這麼沈重的負擔阿


ねえ、ダーリン 次にまた会える日は
欸 親愛的 下次再見面的日子
抱きしめてくれますか?
能緊緊抱著我嗎?
いつもより少しだけ強く お願い
比平常稍微用力一點 拜託了


失ったものは決して元に戻らない
失去的東西絕對無法回復原狀
だけど同じ空の下また会える
但還是會再次在同一片天空下相遇的


悲しみの数を数えてもキリがないってわかったんだ
我意識到就算把悲傷數了又數 依舊沒完沒了
触れられない でも同じように手を伸ばす
雖然觸碰不到 卻仍然伸出手


ねえ、ダーリン すぐそばにいたのなら
欸 親愛的 如果你就在我身旁
抱きしめてくれますか?
能緊緊抱著我嗎?
ひとりじゃ眠れない そんな夜もあるから
孤身一人難以入眠 也是有那樣的夜晚阿


ねえ、ダーリン 次にまた会える日は
欸 親愛的 下次見面的日子
抱きしめてくれますか?
能緊緊抱著我嗎?
二度とはなれないように強く お願い
為了不要再分開而用力點 拜託了

創作回應

打這麼多誰他媽看得完
現在才認識這首歌 翻得真好!
2021-06-07 23:42:03
橈骨半徑肥宅
謝謝ㄋ[e5]
2021-06-08 00:19:50

相關創作

更多創作