8 GP
【歌詞中文翻譯】復活のルルーシュ この世界で
作者:kurumi☆委託開放中│Code Geass 復活的魯路修│2020-02-25 17:34:32│巴幣:16│人氣:884
在這世上
作詞:尾崎雄貴
作曲:尾崎雄貴
歌:家入レオ
翻譯:kurumi
この世界はなぜ
私を欺き 突き放すだろう
為什麼這個世界
要欺騙我 把我遠遠推開呢?
この世界はなぜ
胸の中かき乱し 繰り返すんだろう
わかりきったことを あなたに
為什麼這個世界
要不斷擾亂我心弦呢?
把這些顯而易見的事 傳達給你知道
問いただしてしまう 温もりを感じたくて
簡単に砕ける 氷の上でも進めるのは
質問起這個世界 想要感受到溫暖
因此即便如履薄冰也要前行至此
愛のほつれも 隠した傷も
あなたが見つめていた
でもおねがい 痛みは 奪わないで
不管是愛的殘缺 還是隱藏起的傷痕
你都看在眼裡
但是拜託你 唯獨那痛切 請不要奪走
この世界にいる
真実は鋭く 触れては傷ついて
そこに意味を求めている
我活在這個世界
真實是如此鋒芒逼人 一碰到就會受傷
但我就是在那尋求著意義
遠ざけてしまう 1人になりたくないのに
闇の中 揺れてる たった一つみつけた
小さな火
我遠離了人群 明明不想孤獨一人的
只找到在黑暗中搖曳著的
那一盞微弱燈火
愛の眠気も 隠した感情も
あなたに向けて歌えば
聞こえるかな こんなに遠くても
不管是愛的困倦 還是隱藏起的感情
若面向你高歌的話
你是否會聽到呢 即使你在這樣遠的地方
この世界で 抱きしめている
氷の上を確かな足取りで歩ける
在這個世界 兩人深情相擁
我就能在薄冰上用穩健的腳步前行
愛のほつれも 隠した傷も
あなたがいるそれだけで
悪くはないと 言える 受け入れてみる
愛の言葉は うつむかず言うよ
あなたの前を歩いていくから
不管是愛的殘缺 還是隱藏起的傷痕
只要你在我身旁
我就能說出『還不錯』 並試著接受一切
我會抬頭挺胸說出愛的話語
我會走到你面前的
おねがい 私をみつめていて
所以拜託你 請你看著我
翻了C.C.歌 這首也是很好聽
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4697322
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利