作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:竹田祐介(Elements Garden)
編曲:竹田祐介(Elements Garden)
VOCAL:Roselia
Ba.今井リサ(CV:遠藤ゆりか→中島由貴)☆ ★ 【Roselia 合唱】
Key.白金燐子(CV:明坂聡美→志崎樺音)☆ ★
誰にも譲れない居場所があるんだと
da re ni mo yu zu re na i i ba sho ga a run da to
擁有無法讓給任何人的容身之處
逃げる言い訳を燃やすたび
ni ge ru i i wa ke wo mo ya su ta bi
每當燃盡逃避的藉口
強くなれた
tsu yo ku na re ta
就會變得更加堅強
【flower of life】
【生命之花】
陽だまりの中で満ちる
hi da ma ri no na ka de mi chi ru
滿溢在溫暖的陽光之中
【flower of life】
【生命之花】
シロツメクサはやがて生まれ変わり
shi ro tsu me ku sa wa ya ga te u ma re ka wa ri
白色三葉草將重獲新生
確かなものへ
ta shi ka na mo no e
成為真實之物
進む道は幸せよりも
su su mu mi chi wa shi a wa se yo ri mo
在前行的道路上 比起幸福
辛いことが多いかもね
tsu ra i ko to ga o o i ka mo ne
或許辛苦的事情更多吧
それでも【Oh】
so re de mo【Oh】
儘管如此【Oh】
いいんだよ【Oh】
i in da yo【Oh】
也沒關係【Oh】
あなたの隣にいる
a na ta no to na ri ni i ru
因為有我陪在你身邊
約束の景色を
ya ku so ku no ke shi ki wo
約定的景色
胸に強く息づかせて
mu ne ni tsu yo ku i ki zu ka se te
強烈的留存在心中
未来へ 続く 道を歩こう
mi ra i e tsu zu ku mi chi wo a ru ko u
朝向通往 未來的道路 繼續前行
【麗しい】玉座に輝く
【u ru wa shi i】gyo ku za ni ka ga ya ku
直到【華麗的】寶座煥發光彩
【偉大な】その日まで
【i da i na】so no hi ma de
【偉大崇高的】那天到來之前
終わらせない
o wa ra se na i
永不停止
貴方は迷わず
a na ta wa ma yo wa zu
你絲毫不迷惘
ただ信じてくれていた
ta da shin ji te ku re te i ta
僅僅是一直相信著我
模範解答を破るたび
mo han ka i to u wo ya bu ru ta bi
屢次打破標準答案
本当の自分になる
hon to u no ji bun ni na ru
成為真正的自己
【flower of life】
【生命之花】
唯一無二の理由をもっと
yu i i tsu mu ni no ri yu u wo mo t to
讓這獨一無二的理由更加
【flower of life】
【生命之花】
光らせて
hi ka ra se te
閃耀光彩
この世界を守るために
ko no se ka i wo ma mo ru ta me ni
為了守護這個世界
立ち上がるよ
ta chi a ga ru yo
我會振作起來
答えあわせをした心には
ko ta e a wa se wo shi ta ko ko ro ni wa
已經確認彼此內心的答覆
もう間違いは現れない
mo u ma chi ga i wa a ra wa re na i
已經不會再讓錯誤重蹈覆轍了
大事に【Oh】
da i ji ni 【Oh】
緊緊地【Oh】
抱いた【Oh】
i da i ta 【Oh】
擁抱彼此【Oh】
2つとない在り方を
fu ta tsu to na i a ri ka ta wo
兩人都無法取代的理想之貌
約束の景色は
ya ku so ku no ke shi ki wa
約定的景色
決して忘れはしないから
ke s shi te wa su re wa shi na i ka ra
我絕對不會忘記
未来を 結ぶ 道を作ろう
mi ra i wo mu su bu mi chi wo tsu ku ro u
讓我們一同創造 締結 未來的道路
【芳しい】花々を連れて
【ka gu wa shi i】ha na ba na wo tsu re te
身旁伴隨著【芬芳的】花朵
【絶世の】頂上まで
【ze s se i no】cho u jo u ma de
登上【絕世的】頂點
甘い思い出…
a ma i o mo i de
甜美的回憶…
きらびやかに今
ki ra bi ya ka ni i ma
絢爛奪目的此刻
零れ落ちる幸せと
ko bo re o chi ru shi a wa se to
是滿溢而出的幸福
愛しい貴方…
i to shi i a na ta…
惹人憐愛的你…
笑顔あふれる 優しい風景
e ga o a fu re ru ya sa shi i fu u ke i
溫柔的風景中 充滿了笑容
目覚めてゆく 私をそっと
me za me te yu ku wa ta shi wo so t to
逐漸醒悟的我 默默的
信じていて 最後まで
shin ji te i te sa i go ma de
相信著 直到最後一刻
「「…約束だよ 。」」
「「… ya ku so ku da yo。」」
「「…約好了呦 。」」
進む道は幸せよりも
su su mu mi chi wa shi a wa se yo ri mo
在前行的道路上 比起幸福
辛いことが多いかもね
tsu ra i ko to ga o o i ka mo ne
或許辛苦的事情更多吧
それでもいい【Oh】
so re de mo i i【Oh】
這樣也沒關係【Oh】
何度だって【Oh】
nan do da t te【Oh】
無論多少次【Oh】
運命に共にするよ
un me i ni to mo ni su ru yo
都會和你一起同甘共苦
約束の景色を
ya ku so ku no ke shi ki wo
約定的景色
胸に強く息づかせて
mu ne ni tsu yo ku i ki zu ka se te
強烈的留存在心中
未来へ 続く 道を歩こう
mi ra i e tsu zu ku mi chi wo a ru ko u
朝向通往 未來的道路 繼續前行
【麗しい】玉座で花開く
【u ru wa shi i】gyo ku za de ha na hi ra ku
直到【華麗的】寶座盛開著花朵
【偉大な】その日まで
【i da i na】so no hi ma de
【偉大崇高的】那天到來前
終わらせない
o wa ra se na i
永不停止
★ 此為「ノーブル・ローズ -花々を連れて- 」(NOBEL ROSE(崇高的薔薇) -與花同行-)活動歌曲。