切換
舊版
前往
大廳
漫畫

【翻譯漫畫】【toufu】toufu的寶可夢世界(11)

一騎 | 2019-12-15 21:16:47 | 巴幣 557 | 人氣 4987


啟程時刻(小光的)





















































































回看時發現有個地方忘記補述。
小光媽媽在開頭幾頁講的「寶可塢」(ポケウッド) ,
本來一般都是講成「神奇寶貝好萊塢」,可能現在改成「寶可夢好萊塢」。
不過叫成那樣和我們這邊的世界太相近了,並不恰當,
這裡就照著原文的發音和表記方式譯成「寶可塢」。

創作回應

井中羊駝
角色肉肉的好可愛

中途吃飯的時候我以為哥達鴨講話了
2019-12-16 13:18:25
CamperGuy
超喜歡這個系列
2019-12-16 15:42:20
門神Door god
不會寫字卻很會畫畫,奇才
2019-12-18 00:57:36
莫古里
哥達鴨寫字的時候困擾的模樣野太可愛<3
2019-12-18 01:44:38
河馬忠實粉絲
小光第一話第一格怎麼跟後面都不一樣啦
2020-01-11 11:02:52

相關創作

更多創作