創作內容

2 GP

【宮野真守】トロイメライ(夢境)歌詞翻譯

作者:悠芽│2019-11-21 16:31:46│巴幣:4│人氣:309
トロイメライ(夢境)
作詞:成本智美、作曲:成本智美。
------------------------------------------------
ずっと抱いていたい そっと抱いていたい
想要一直擁抱 想要輕輕擁抱

あなたへのこの想いを
對你的這份愛戀

噓じゃないよ ほらこんなに
不是騙人的喔 看阿那麼的

滿たされるよ
滿溢著呢

それぞれの愛が したたる芽に
各自的愛 滴落到

しずくを落とすから
嬌嫩欲滴的萌芽

限りある時を忘れ 永遠(とわ)を誓い合う
忘掉有限時光 讓我們立誓永遠

あなたが生まれて 僕は生きて
你的誕生 我的存在

ひそやかに ひそやかに
靜靜的 靜靜的

戀はまだ そのままで
戀愛仍然是那樣 

心を焦がすから 言わないでね
讓人心焦 所以不要說喔

さよならなんて
再見什麼的

透明な幻影 夢の中 幼いあなたは笑う
透明般的幻影 夢中 年幼的你笑著

本當だね 變わらないね その笑顏は
真的呢 一如往常呢 那個笑容

それぞれの愛を つなぎあわせ 深い森を步く
各自的愛 連接起來 走向深邃的森林

限りない空をあおぎ 何かに氣付いてゆく
仰望無際的天空 察覺到什麼

二人は生きて 今を生きて
兩個人活著 活在當下

悲しみは 止めどないね
悲傷不止呢

ただ一つ 一つだけ
只是只有一樣 只有一樣

あなたに殘したいよ 僕の愛を
想要留給你喔 就是我的愛

忘れないでいて
不要忘記了

あなたが生まれて 僕は生きて
你的誕生 我的存在

ゆるやかに ゆるやかに
緩緩的 緩緩的

この世界は 變わるけど
這個世界 雖然會改變

心は そのままで ここにあるよ
但我的心 卻依然如昔 在這裡喔

夢を見るように
像夢見的那般
------------------
這首歌歌詞在寫的時候有參考回憶
從以前到現在
有些東西消失有些東西卻留著從未改變
他寫著未改變的部分
大家應該知道MAMO的老婆是青梅竹馬吧
所以這首歌應該就是未改變的部分
聽LIVE版很感人的阿
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4598466
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:宮野真守|歌詞翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★fantasy2006 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:MIKU生日快樂!... 後一篇:上TBS了...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說昨天10:51


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】