0 GP
ちッ(魔裝學園H×H)
作者:SPT草包│2017-11-03 23:56:32│巴幣:0│人氣:277
ちッ魔裝學園H×H ED
作詞:真名杏樹
作曲:渡辺翔
編曲:manzo
歌:野水いおり
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我ね 蛇苺 食べてみれば? 怖がらないでよね へびいちご たべてみれば? こわがらないでよne he bi i chi go ta be te mi re ba? ko wa ga ra na i de yo喂 蛇莓 試著吃下去的話? 並不可怕唷プライドで武装した smile ああ じれったいわ 殴るゾ! 『ちッ』ぷらいどでぶそうした smile ああ じれったいわ なぐるぞ! 『ちっ』pu ra i do de bu so o shi ta smile a a ji re e ta i wa na gu ru zo! 『chi i』用驕傲武裝起來 微笑 啊啊 令人著急啊 揍扁吧! 『嘖』私に気があるくせに 冷たいそぶりわたしにきがあるくせに つめたいそぶりwa ta shi ni ki ga a ru ku se ni tsu me ta i so bu ri明明很在意我 態度卻很冷淡カフェの奥 君を狙う女子 指で消すアダバナ Lonely nightかふぇのおく きみをねらうじょし ゆびでけすあだばな Lonely nightka fe no o ku ki mi wo ne ra u jyo shi yu bi de ke su a da ba na Lonely night咖啡廳的裡面 以你當目標的女子 用手指消去徒有虛名 孤單的夜晚圧しこめた 喜怒哀楽ぜんぶおしこめた きどあいらくぜんぶo shi ko me ta ki do a i ra ku ze n bu壓了進去 喜怒哀樂全部見つめて もっと 夢を越えて恋は訪れるみつめて もっと ゆめをこえてこいはおとずれるmi tsu me te mo o to yu me wo ko we te ko i wa o to zu re ru凝視著 更多 越過夢想而來的戀情來訪了泣くほど欲しいと思う モノはなあに? 心のモジュールは地熱 求めてるよなくほどほしいとおもう ものはなあに? こころのもじゅうるはじねつ もとめてるよna ku ho do ho shi i to o mo u mo no wa na a ni? ko ko ro no mo jyu u ru wa ji ne tsu mo to me te ru yo認為哭泣般想要的 東西是什麼? 內心的模組尋求著 地熱唷さあ 回れ回れ毒のように 愛は逃げられはしないさあ まわれまわれどくのをに あいはにげられはしないsa a ma wa re ma wa re do ku no wo ni a i wa ni ge ra re wa shi na i來吧 像是不斷迴轉的毒般的 愛是不會讓它跑了的抱いて抱いて呼吸を止めて 「君こそ王子様・・・」 嘘?だいてだいてこきゅうをどめて 「きみこそおうじさま・・・」 うそ?da i te da i te ko kyu u wo do me te 「ki mi ko so o o ji sa ma・・・」 u so?抱住著抱住著停止了呼吸 「你才是王子殿下・・・」 謊言嗎?サヨナラの数 増やして自慢する私さよならのかず ふやしてじまんするわたしsa yo na ra no ka zu fu ya shi te ji ma n su ru wa ta shi再見的數量 增加著而自滿的我憐れんだ顔で 「カワイソウダネ」はないでしょ ふらつくブーツあわれんだかおで 「かわいそうだね」はないでしょ ふらつくぶうつa wa re n da ka o de 「ka wa i so o da ne」wa na i de sho hu ra tsu ku bu u tsu沒有用憐憫的臉 說出「好可憐呢」對吧 步履蹣跚的鞋子いつの間に 身もココロもこんないつのまに みもこころもこんなi tsu no ma ni mi mo ko ko ro mo ko n na不知不覺間 身體和心靈都如此複雑 Darling 救い求め kiss を待つふたりふくざつ Darling すくいもとめ kiss をまつふたりfu ku za tsu Darling su ku i mo to me kiss wo ma tsu fu ta ri複雜的 親愛的 尋求救助 等待 親吻的兩個人今すぐ孤独が消える それはなあに? 互いのトラウマで胸 ふくらむままいますぐこどくがきえる それはなあに? たがいのとらうまでむね ふくらむままi ma su gu ko do ku ga ki e ru so re wa na a ni? ta ga i no to ra u ma de mu ne fu ku ra mu ma ma孤獨立即消失 那是什麼? 因相互的精神創傷 胸口鼓脹起ほら 回せ回せ時の車輪 甘いキモチ覚えててほら まわせまわせときしゃりん あまいきもちおぼえててho ra ma wa se ma wa se to ki sha ri n a ma i ki mo chi o bo e te te看吧 轉啊轉的時間的車輪 記住了甜蜜的心情呼んで呼んでボンノウ捧げて バカみたく惚れましょうよんでよんでぼんのうささげて ばかみたくほれましょうyo n de yo n de bo n no o sa sa ge te ba ka mi ta ku ho re ma sho o呼叫著呼叫著奉獻上煩惱 好像傻瓜般迷戀吧圧しこめた 喜怒哀楽ぜんぶおしこめた きどあいらくぜんぶo shi ko me ta ki do a i ra ku ze n bu壓了進去 喜怒哀樂全部知りたい Touch Me 夢を越えて恋は訪れるしりたい Touch Me ゆめをこえてこいはおとずれるshi ri ta i Touch Me yu me wo ko we te ko i wa o to zu re ru想要知道 觸摸我 越過夢想而來的戀情來訪了泣くほど欲しいと思う モノはなあに? 心のモジュールは地熱 求めてるよなくほどほしいどおもう ものはなあに? こころのもじゅうるはじねつ もとめてるよna ku ho do ho shi i do o mo u mo no wa na a ni? ko ko ro no mo jyu u ru wa ji ne tsu mo to me te ru yo認為哭泣般想要的 東西是什麼? 內心的模組尋求著 地熱唷私が消えても君は探さないの? お洒落なメガネ外して 打ち明けてよわたしがきえでもきみはさがさないの? おしゃれなめがねはずして うちあけてよwa ta shi ga ki e de mo ki mi wa sa ga sa na i no? o sha re na me ga ne ha zu shi te u chi a ke te yo就算我消失了你也不會找嗎? 摘掉時尚的眼鏡 坦白說吧さあ 回れ回れ毒のように 愛は逃げられはしないさあ まわれまわれどくのもに あいはにげられはしないsa a ma wa re ma wa re do ku no mo ni a i wa ni ge ra re wa shi na i來吧 像是不斷迴轉的毒般的 愛是不會讓它跑了的抱いて抱いて強気で攻めて 「君こそ 王子様・・・」 耳元ささやく 罠?だいてだいてつよきでせめて 「きみこそ おうじさま・・・」 みみもとささやく わな?da i te da i te tsu yo ki de se me te 「ki mi ko so o o ji sa ma・・・」 mi mi mo to sa sa ya ku wa na?抱住著抱住著用強硬去進攻 「你才是 王子殿下・・・」 在耳邊低語著 陷阱嗎?
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3777432
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣