早上起來就收到博客來的到貨通知,可以到超商拿你的名字BD了
這次會買台版BD的原因主要是有台版特別封面跟翻譯好的100P小冊子
另外搭配活動跟折價券之後,原本1199變成989就有了
正面及背面照,書封是折到裡面所以可以固定的很好
再來是台版限定的BD盒封面跟背面,美的嫑嫑(用閃光燈打在中間更有感)
打開後的內頁以及藏在BD下面的台詞(用閃光燈拍還蠻清楚的)
然後就是小冊子了,圖片跟日版一樣,但是翻譯內容跟港版不大一樣喔!
沒想到誠哥希望兩人的生日都是12/1日,當初我可是覺得兩人都是4月出生的呢
而且雪野也是誠哥要給看過言葉之庭的人的彩蛋,真是令人感到驚喜
話說誠哥竟然最想要跟上白石萌音交換,這樣神木君怎麼辦XD
然後下一題的答案跟港版翻譯不大一樣(就語意來說)
因為港版是瀧少了三葉這個另一半(結局論),台版是指三葉少了口嚼酒的半身(劇情論)
最後面誠哥也解釋了很多人有疑問的交換時間部分,也說這個設定是最耗費心力的地方
誠哥表示:最後兩人會怎麼發展就交給觀眾自己決定了(笑
開箱到這裡結束,畢竟內容跟日版差不多,不過壓縮品質較差跟少了4K是蠻可惜的
但還是希望大家多多支持正版,這樣台灣代理商才可以繼續推出BD給大家收藏