43 GP
【Azalea】「INNOCENT BIRD」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2017-05-30 21:26:16│巴幣:1,200│人氣:5238
INNOCENTBIRD
作詞:畑 亜貴
作曲:江並哲志
編曲:倉内達矢
誰からも愛されない
得不到任何人的愛
言わないで 言いたくなっても
請別說出口 即便你想脫口而出
ねえきっと私たち とっても似ているの
告訴你我們肯定是 有著非常雷同的處境
だから心を閉じないで
所以別將內心故步自封
ねえきっと私たち おんなじキモチなの(ひとりだけ愛したい)
告訴你我們肯定是 都懷有著相同的心情(想深深地愛上一個人)
恋はひとつだけでいいの
戀愛只談一場便已經足夠
その時まで 閉じこもって
時機成熟前 先將自己塵封
小さな卵の中なのよ
躲進小小的雞卵之中
Open eyes そろそろ目を覚まして
Open eyes 差不多到覺醒的時候了
もうすぐ殻を砕いてみせる
我會毫不遲疑從中破殼而出
Open eyes 臆病でも飛びたいって
Open eyes 即使膽小仍想展翅高飛
でもねふるえてるの INNOCENT
卻依舊不自主顫抖的 INNOCENT
Loveme,say yes?Say yes!
実体のない想いが私を変える(So!)
不帶實體的幻想將我給改變了(So!)
熱くなるって こういうこと?
變得火熱起來 是這麼回事嗎?
何回もないでしょう 一回だけでしょう
不可能接連數度出現 僅僅只有一次對吧
だって運命って(Wao!) そうなんです
因為這就是命運(Wao!) 沒錯正是如此
それまでは 閉じこもって
時機成熟前 將自己給塵封
あなたも卵の中なのね
你也身處在雞卵之中
Open heart ずきずき胸痛いの
Open heart 胸口在隱隱抽痛著
どうしたら濡れた羽が開く?
該怎做才能伸展濕濡的羽翼?
Open heart 愛されたい愛したい
Open heart 想愛人也想被人疼愛
だけどこわがってるの INNOCENT
心中卻依舊有著忌憚的 INNOCENT
Love me do!
何回もない筈なんです Love me do!
機會理應不會數度出現 Love me do!
Open heart ずきずき胸痛いの
Open heart 胸口在隱隱抽痛著
どうしたら濡れた羽が開く?
該怎做才能伸展濕濡的羽翼?
Open heart 愛されたい愛したい
Open heart 想去愛也想要被疼愛
ホントの恋はひとつよ INNOCENT
如假包換的愛獨一無二 INNOCENT
Love me!Say yes!
無辜的琴梨
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3593947
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利