切換
舊版
前往
大廳
主題 達人專欄

奇幻輕小說《罌籠葬》

廢墟貓 | 2017-04-19 12:24:52 | 巴幣 82 | 人氣 2648

本文恐有劇透,請閱覽者注意。

  「生死是人的牢籠,卻是神的領域。」


書名:罌籠葬〈日文譯名:華葬伝 ~Flower Requiem~
作者: 久遠
繪師:IZUMI
出版社:台灣角川
版本:繁體中文
分級:普遍級
相關標籤:生死輪迴、少女武俠(?)、獨特世界觀文學詞藻爭議輩出



內容簡介

  四百年前,人們因恐懼壽命有盡頭,殺了制訂生死輪迴的珠罌神,卻意外遭受詛咒。而喪失輪迴之理的世界,淪為非生非死之幽魂肆虐的煉獄。人們為避免詛咒,創建了『籠庭』,並召集具降魂之力的五位『義人』後裔鎮守。

  四百年後,義人家系之一的塚家叛變,在戰亂中失去記憶的塚家庶女,背負著污名遞補為義人。而後,她將在這座巨大的人間牢籠裡,見證少男少女們無從逃脫的命運──這是一樁因恐懼死亡而引發的弒神慘劇,一段累世不得解的人神恩怨,和一場愛生與怕死的人性糾葛。



貓的感想

  這本榮獲台灣角川第一屆金賞,譯作銷往日本等地。

  網路上宣傳地沸沸揚揚,基於好奇心因此自己同樣去一探究竟,再讀過試閱之後立即向博客來購買此書。自從中學起偏愛懸疑心理刻劃的書籍,就較少去接觸其他種類。《罌籠葬》除了談生死論調之外,還複合描述一些簡單恐懼心理、生命無常的看法及作者所創造之獨特世界觀,為此我下定購買來嘗試的決心。另外事先造訪過一些關於《罌籠葬》的評論,在看過何謂現代少女武俠解釋,以及這些論點等等,自己再讀此書因此感觸良多。

  首先是文采。作者的詞藻華麗風格亦詩亦文非常奪目耀眼,個人是滿喜愛這種修辭詞藻經過揀選的文章,不過同時會擔心可能是駢文,空有其表而無其內涵,也就是『純粹堆砌文字之華麗度卻毫無內容』,但讀過本書後,我認為作者非常用心精雕細琢『畫面氣氛』,小說能夠帶領讀者進入異想時空情境,便是描述故事的生動力足夠,這點我覺得作者已經辦到。

  然而詞彙在正宗中文系看來應該挺無法接受。部分造詞用字明顯僭越了原先詞彙的用意,而新發明的詞彙(非故事設定專有名詞,而是本身用於修飾故事的形容詞)例如『籠灌』、『葵藍』,即使故事讀個通篇理解,也不容易知其所云。誰會明白籠灌指得是世界觀裡的罌粟牢籠伸展並直灌而下?誰能秒讀葵藍指得是何種藍色?

  關於『葵藍』我思考很久,是否作者以《仙劍奇俠傳》的女角藍葵代表色彩為發想,還是說通日文發音:葵=あおい=青(藍色)…但無論是哪一個,怎麼從中文角度來推導都不太合理。正解為何我想只有詢問作者本人才會明白了。

  不否認自己傾心於華麗文采,但個人追求像愛倫坡那類寫作起來是文筆詭譎瑰麗又構思精采(哥德文學風氣讚*欸)。久遠的文思和世界觀很了不起,只是在講求於精確的考究詞來講,顯得不太足夠。關於有人提出描述屬於不容易讓人接受的文言暗喻方式,會有無法理解的問題絕大多數出自於作者的新造詞彙。幾次細讀後我認為絕對簡單好懂,只是略看感覺很繁複而已,這點請不必擔心。



  再來是世界觀。關於這本書的世界觀我很喜歡,籠庭架構不但設定清晰,五義人十殿的細節也非常明確。構想一個神亡後、人的中心世界並由此發展,這麼特別的設定也只有在這本書看得見,如此一來無怪乎評審會給予高分,畢竟創新與印象深刻是這本書的最大特點,雖然不如史詩般壯麗雄偉,卻令人銘記在心。故事中五義人的五蘊『色、受、想、行、識』源於佛教五蘊,構思相當有意思。

  較令人詬病的是角色及其情感,在當中我只有融入百分之四、五十。或許由於是短篇,若是長篇可能效果就會明顯些。部分角色性格刻劃就算是對調身分也不覺奇怪,這點在故事中比較嚴重,顯然角色印象的著墨不夠鮮明。本書並非場場高潮迭起,雖然部分劇情銜接不良,但中途不至於無聊,一直到最後我都是認真把故事讀完,對書與作者致上最高敬意。可惜裡面沒有我特別喜歡的角色,或者自己可能會更津津有味。

  作者論即的生死觀念很簡單,珠罌神在世時的輪迴比對珠罌神毀滅後的崩壞,故事將神與人面對生死的恐懼感寫得清晰。每個角色背負的命運正如珠罌牢,求生不能求死不得,於此人人深陷自己命運的牢籠,沒有人值得羨慕,沒有人不值同情。有人說這本故事太悲劇,可是我覺得作者的描寫並不沉重,結尾珠罌神唸著每個死者的名字,並且透露希望他們將會以新的面貌回到這個世界來見她,這不正是絕望中帶來一線希望嗎?劇情中不能讓人滿意的地方是,由於故事內容太過撲朔迷離,全文籠罩於夢幻光華,導致劇情推演變得不很順暢。讀完有種還是霧裡看花的感覺,形容之即是結局真相大白也沒有透氣的颯爽,加上角色個性較為雷同沒有獨立特色,所以整部故事讀完之後讀者不見得會留戀,只是記憶中有個這麼特別的設定觀與某位神的願望罷了。

  故事開始之前,我已經把作者的後記先過目。儘管傳達的理念簡易,但這就是所謂的小說,任何一點意念都可以發展成一個故事。自己從來不是很喜歡看輕小說,原因很複雜我就不提了。很意外這次由於這本書讓我對輕小說有所改觀,整體來說能算是可推薦的異數。

  稍微講講封面。眼尖的讀者應該有人發現這位IZUMI有參與《刀劍亂舞》。繪師於書裡替作家所設計的角色及其服裝,相當符合這本小說的味道,封面上滿原血紅罌粟與塚幽冥飄忽的神情,締造一景非常優美的畫面,似乎在那裏深深藏著意想不到的奇境,就像開著門對讀者招手那般。最後可以至此觀看日本讀者對這本小說的看法

創作回應

破風黑翼
當兵的時候,同梯有收藏。我就借來看了。台灣的原創的難得有這麼棒的作品啊~
2017-04-19 23:22:33
廢墟貓
XDD剛開始看的時候還在想這好像有點違反輕小說要求light好讀的意思了,不過構想真的很棒~如果有時間做長期規劃跟佈局的話,或許會有不同的發展。[e34]
2017-04-20 00:00:06
毛恩
聽說這部在日本銷售不好翻譯是一個原因
我有一個來自日本的同學也說對照原文看
有些地方很明顯文不達意
2017-04-20 16:14:25
廢墟貓
原來如此~
這本的翻譯確實很有難度,如果譯者本身沒有辦法領會其字的深意再去翻譯成另一個語言的確無法傳達出意思。
2017-04-20 20:00:17
Rinoa (閉關中)
這部得獎的時候就看過
不過忘的差不多了
是真的覺得不錯的一部作品
2017-04-20 17:38:44
廢墟貓
XDDD我當年也是買第一刷,直到今日中間重看好幾次。
我對書的習慣www
確實是不錯的作品,如果有機會能再發展的更完全一點就好...話雖如此我對其他衍生做反而沒太大興趣[e8]。
2017-04-20 20:01:26
M子P
能外銷到日本我覺得很厲害呢,希望台灣以後也有小說動畫改編作品呢w
2017-04-21 17:27:50
廢墟貓
@w@對呀不論結果如何,這都是個能證明台灣也有實力外展的現象。
2017-04-21 17:32:21
煙嵐
蠻懷念這本的
2018-02-13 17:55:10
廢墟貓
XDDD這本成功引起文學話題www
2018-02-14 17:00:03

相關創作

更多創作