創作內容

1 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》(1-12)

作者:Nu Player│2016-12-26 17:14:29│巴幣:2│人氣:274

(請搭配BGM服用,沒辦法因為這段遊戲中真的就是這個音樂沒變)

舞:「泡茶的有著基本的黃金原則,就從熟悉這個開始吧。」

鐵則的黃金原則來啦。

舞:「首先先煮水,準備好茶杯和茶壺……為了將熱度鎖在茶壺內將套子罩上。」

舞開始煮水,並像剛剛說的一樣準備了茶杯和茶壺。

舞:「水變熱之後,先將熱水倒入杯子和茶壺中,讓其保溫。不讓溫度下降是很重要的喔。」

變成熱水後,接著是茶杯和茶壺的保溫嗎。

舞:「感覺快要沸騰時,將茶壺內的熱水倒掉,放入茶葉,這次先倒入三人分的吧。」

舞將茶壺內的水倒掉,將茶葉放在有奇怪形狀的湯匙上。

行人:「那個湯匙是?真少見的形狀阿。」

舞:「是在說茶葉匙嗎?很可愛吧?」

就像用這葉子的形狀來做聯想一般,不可思議的外型。

舞:「剛好和這湯匙一樣的量就好了喔。」

放完茶葉後,舞去察看熱水的情況。

剛沸騰的緣故,不斷有泡泡湧出。

舞:「熱水冒出這種五元硬幣大小的泡泡就可以了喔,茶葉也都挑選好了,基本就這些吧。」

舞微笑著熟練地將熱水倒入茶壺中。

將蓋子蓋上後,再次轉向我。

舞:「將熱水倒入蓋上蓋子的步驟要盡快喔,不讓溫度下降是使其好喝的條件呢。」


  「接下來就是開始計時了,我的話會在這時間祈禱茶葉變好喝喔。」

舞將櫃台中的沙漏翻轉過來。

沙子開始流動,將時間體現出來。

行人:「……真的需要祈禱的時間嗎?」

舞:「沒錯,『希望能變得好喝』這樣,行人君也來祈禱吧?」

被這張笑臉看著說……實在很難拒絕阿。

舞:「呼呼。」

就這樣,時間隨著沙子滑落慢慢流逝。

舞先打開茶壺的蓋子一次,這次是用普通的小湯匙輕輕攪拌著。

舞:「要這樣攪拌一下,不然就會呈現上方味道過淡、下方過濃的狀態了。」

舞:「最後再用茶葉濾網平均倒茶到每一個杯子中……好了、完成囉。」

將並排的杯子中各別倒入濃度均一的茶,舞宣告其完成。

舞:「サキ醬、美月醬,久等了,大吉嶺紅茶。」

サキ:「嗯,辛苦了。」

美月:「謝謝。」

向在吧檯席等待的サキ和美月前輩遞出茶杯後,舞也遞了一杯給我。

舞:「來、行人君也喝一杯,一邊在腦中複習一下剛才的流程吧。」

行人:「我知道了,謝謝妳。」

這次好好地接過了茶杯,將舞剛才教我的步驟在腦中想過幾遍。

首先先將水煮熱,溫熱茶杯和茶壺,然後為了不讓溫度下降套上套子。

熱水沸騰後、將茶壺內的熱水倒掉,倒入符合人數的茶葉量。

當熱水煮沸到冒出五元硬幣的泡泡後,盡快將熱水倒入茶壺中,蓋上蓋子保溫──翻轉沙漏計時。

如果有時間的話要用茶匙稍作攪拌使濃度均一,然後倒入各自的茶杯中。

應該就是這些了吧。

行人:「……舞的紅茶會這麼好喝是因為祈禱的幫助嗎?」

舞:「沒錯喔,因為好好地祈禱過了。」

泡茶本人的心意也很重要……就是這麼一回事吧。

然後、在喝完了舞泡的茶,這次輪到我了。


サキ:「行人,別放跑了『瞬間』,為我泡一杯好茶吧。」

行人:「我知道了……那麼、開始吧。」

受到サキ的催促,我站到了廚房上。

那麼──就正式來吧。

【選字系統教學(略過,反正就是行人泡茶的過程,不好意思沒人有興趣看男生泡茶的所以掰啦)】
(不知道要丟啥鬼可以看提示)

(第一個分支出現了,可以丟【祈禱】、【沙漏】或甚麼都不要丟,這邊總之先照譯者第一次選的選【祈禱】了)

照著舞說的進行了祈禱。

阿──也別忘記要轉沙漏了。
(所以不管有沒有選沙漏主角還是會去轉……)

(而且其實哪個都不重要因為第一章是沒有分支劇情的,完全不用煩惱顆顆)
舞:「希望能變得好喝。」

REPEAT AFTER ME?

不知為何有這種感覺,多少還是一起念吧。

行人:「希望能變得好喝。」

美月:「嘿、除了店長以外第一次看到真的祈禱的人。」

美月前輩在祈禱時間時都在偷懶嗎?

舞:「欸-祈禱是很重要的喔。」

美月:「是是、我懂了。我也會在每晚祈禱店長今天能早點休息不要睡過頭的。」

舞:「嗚……美月醬欺負人。」

到底哪邊才是年長者,還真是看不出來啊。

雖然毫無疑問應該是店長的年紀比較大……但這個人、實際上到底幾歲?從外表完全看不出來啊……

サキ:「喂那邊的,發甚麼呆阿。」

行人:「稍微有點事要思考而已。」

サキ:「沙漏的沙快漏光囉,快點快點。」

行人:「終於到倒紅茶的時間了嗎。」

(再度進入教學,老樣子因為行人是男的所以跳過)

這樣應該完全照舞所教的完成了,沒有失誤。

行人:「請用。」

我將盛滿紅茶的茶杯地給大家。

美月:「謝啦,那麼泡得如何呢?」

舞:「謝謝。能成功就好了呢。」

和微笑著的兩人完全不同的──

サキ:「行人,首先茶香的時機……還不到及格點喔。」

行人:「茶香……?」

サキ:「你以為為什麼茶杯的口徑要成寬的?」

為了引用方便……雖然一瞬間飄過這個答案,但似乎不是阿。

サキ:「真蠢,為了享受茶色與茶香相互融合的樂趣阿。」

行人:「香味還是顏色、應該不是能自然控制的東西吧……」

サキ:「呼……店長和美月,教教這個愚鈍的男人吧。」

被叫到名字的美月嫌麻煩般地聳了聳肩。

美月:「店長,被指名了喔。」

將工作扔給舞,美月前輩自顧自地啜飲著紅茶。

舞:「嗯-……行人君,是不是太過慎重了呢?」

行人:「慎重……嗎?」

舞:「因為倒得很慢,所以一些茶香飛走了,而且緊張的氣氛正透過茶傳達過來呢。」


  「但是……作為第一次我認為很好喝喔。」

行人:「謝謝、是因為祈禱的力量吧。」

雖然從舞那裏得到了認同,但サキ的表情還是尚未好轉。

サキ:「行人,我應該已經說過別放跑『瞬間』了。」
   「然而,你失敗了,而這就是那個結果。」
   「我不會說過於樂觀的話,別忘記現在的狀況不容許任何失誤。」

行人:「哎呀哎呀……真嚴格阿。」

サキ:「哼,但沒一句話是假的。」

サキ邊這麼說著、邊將茶杯就口。

表情尚未轉好,感想似乎就順著長長的嘆息跟著吐了出來。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3427471
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:劇情翻譯|古色迷宮的輪舞曲|日文|文字冒險|AVG|良作|試玩|心得|BGM|故事

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的... 後一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天20:43


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】