2 GP
リンドウの花(亞爾斯蘭戰記)
作者:SPT草包│2016-10-26 07:33:11│巴幣:4│人氣:226
リンドウの花亞爾斯蘭戰記 ED同專輯
作詞:Eir
作曲:安田芙充央
編曲:yukarico、采原史明
歌:藍井エイル
中文翻譯:
Yahoo!奇摩知識+ -Aids線上試聽:
請按我喧噪の中ふいにけんそうのなかふいにke n so o no na ka fu i ni在喧囂之中思いついた全てはおもいついたすべてはo mo i tsu i ta su be te wa突然回想起一切会えもしない君へ捧げるあえもしないきみへささげるa e mo shi na i ki mi e sa sa ge ru卻無法在見面 親自告訴你心に芽吹く花はこころにめぶくはなはko ko ro ni me bu ku ha na wa心中萌芽的花苞咲き方をまだ知らずさきかたをまだしらずsa ki ka ta o ma da shi ra zu還不了解綻放的方法ただ揺れて 水の音を待ってるただゆれて みずのおとをまってるta da yu re te mi zu no o to o ma a te ru僅僅漫無目的地搖曳 守候著水聲到來あの頃の記憶の欠片あのころのきおくのかけらa no ko ro no ki o ku no ka ke ra那個時候記憶的碎片優しさに気付けずにやさしさにきづけずにya sa shi sa ni ki zu ke zu ni沒察覺到你真正的溫柔不安を背中に背負い引きずったふあんをせなかにせおいひきずったfu a n wo se na ka ni se o i hi ki zu u ta在身後背負著的不安仍藕斷絲連そっとモノクロに染まるそっとものくろにそまるso o to mo no ku ro ni so ma ru悄悄的被染上單調的黑白夢で見るのは 亡くなった過去ゆめでみるのは なくなったかこyu me de mi ru no wa na ku na a ta ka ko在夢中見到 無法挽回的過去過ぎてゆく季節にすぎてゆくきせつにsu gi te yu ku ki se tsu ni季節就這樣流逝而過正しささえも わからなくなるただしささえも わからなくなるta da shi sa sa e mo wa ka ra na ku na ru已經分不清楚什麼是正確痛い程に 愛していたいほどに あいしてi ta i ho do ni a i shi te明明彼此深愛 卻令人感到疼痛(吃不消)伝わらない想いはつたわらないおもいはtsu ta wa ra na i o mo i wa無法傳達思念迷い迷って泣いてまよいまよってないてma yo i ma yo o te na i te而迷惘著哭泣転がって腐ってしまうころがってくさってしまうko ro ga a te ku sa a te shi ma u這份情感逐漸開始腐朽拾い集めたとしてひろいあつめたとしてhi ro i a tsu me ta to shi te撿拾拼湊的破碎回憶行き場が何処にも無いゆきばがどこにもないyu ki ba ga do ko ni mo na i可歸之處卻蕩然無存飲み込めば 涙が溢れ出すのみこめば なみだがあふれだすno mi ko me ba na mi da ga a fu re da su哽咽吞下 滑落下的淚水一人繰り返す再現ひとりくりかえすさいげんhi to ri ku ri ka we su sa i ge n獨自一人再度重演昔を思い出してむかしをおもいだしてmu ka shi wo o mo i da shi te回憶中的往日時光君がいるかのように笑ってみてもきみがいるかのようにわらってみてもki mi ga i ru ka no yo o ni wa ra a te mi te mo因為有你在才能像平常一樣笑ただ 孤独が有るだけただ こどくがあるだけta da ko do ku ga a ru da ke如今 唯有孤獨存在咲き乱れてるさきみだれてるsa ki mi da re te ru盡情的盛開吧リンドウの花りんどうのはなri n do wo no ha na龍膽之花君に捧げる花きみにささげるはなki mi ni sa sa ge ru ha na這是呈獻給你的花この悲しみよ 君のもとまでこのかなしみよ きみのもとまでko no ka na shi mi yo ki mi no mo to ma de讓這悲傷 傳達到你的身邊どうか 僕を愛してどうか ぼくをあいしてdo wo ka bo ku wo a i shi te請繼續深愛著我夢で見るのは 亡くなった過去ゆめでみるのは なくなったかこyu me de mi ru no wa na ku na a ta ka ko在夢中見到 無法挽回的過去過ぎてゆく季節にすぎてゆくきせつにsu gi te yu ku ki se tsu ni季節就這樣流逝而過正しささえも わからなくなるただしささえも わからなくなるta da shi sa sa e mo wa ka ra na ku na ru已經分不清楚什麼是正確痛い程に 愛していたいほどに あいしてi ta i ho do ni a i shi te明明彼此深愛 卻令人感到疼痛(吃不消)こぼれる罪に 群がる影がこぼれるつみに むらがるかげがko bo re ru tsu mi ni mu ra ga ru ka ge ga流洩而出的罪惡 成群聚集的暗影全て消え去ったらすべてきえさったらsu be te ki e sa a ta ra全都消逝而去時が流れて 色付いてゆくときがながれて いろづいてゆくto ki ga na ga re te i ro zu i te yu ku時光流逝 輕輕的添附上色彩だから 僕を愛してだから ぼくをあいしてda ka ra bo ku wo a i shi te正因深愛著我どうか 僕を赦してどうか ぼくをゆるしてdo wo ka bo ku wo yu ru shi te所以請原諒我吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3365427
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣