I/O(アイオー) OP―Fragment(斷片)
作詞/作曲:Onoken
演唱:三澤 秋 翻譯:HE
堕(お)とされたこの 世界(せかい)は
終(お)わりの無(な)い 階段(かいだん)
その先(さき)で 君(きみ)は眠(ねむ)ってるの
向下墮落的這個世界 是永無止境的階梯
而你是否就沉眠在那一端
過去(かこ) 未来(みらい) そして今(いま)も
希望(きぼう)のない 階段(かいだん)
僕(ぼく)たちの時間(じかん)は どこにあるの
過去 未來 然後現在 是毫無希望的階梯
而我們的時間又在哪裡
繋(つな)がる はずだった手(て)と手(て)は
いつしか 遠(とお)く引(ひ)き離(はな)されたまま
本來應該互相牽著的手
總有一天 會被遠遠的分開
時(とき)は 止(と)まったままで
温(ぬく)もりだけ 今(いま)も生(い)きてる
時間也就這樣停止
如今只剩溫暖還存在
偽(いつわ)りの愛(あい)に
人(ひと)は皆(みんな) 魅(み)せられ
鳥(とり)かごの中(なか)で 幸(しあわ)せに生(い)きている
每個人都為虛偽的愛所著迷
在鳥籠之中 正幸福的生活著
堕(お)ちてゆくこの世界(せかい)に もし神(かみ)がいるのなら
少(すこ)しでも 声(こえ)を届(とど)けてほしい
向下墮落的這個世界 如果有神存在的話
就算只有些微的聲音 也希望能傳達給祂
気付(きづ)かずに消(き)えてゆく日(ひび)々
それも夢(ゆめ)の 悪戯(いたずら)
決(けっ)して覚(さ)める事(こと)のない夢(ゆめ)でも
無法察覺而消逝的每一天
那也是夢的惡作劇
即使是絕對無法清醒的夢
色(いろ)あせた響(ひび)き 作(つく)られた悲(かな)しさ
迷宮(めいきゅう)の 中(なか)で
笑顔(えがお)で手(て)を振(ふる)ってる
褪了色的聲響 被假造出來的悲傷
在迷宮之中 正用笑容揮著手
堕(お)とされたこの 世界(せかい)は 終(お)わりの無(な)い 階段(かいだん)
その先(さき)で 君(きみ)は眠(ねむ)ってるの
向下墮落的這個世界 是永無止境的階梯
而你是否就沉眠在那一端
一人(ひとり) 歩(ある)く 帰(かえ)り道(みち)
狂( くる) い叫( さけ)ぶ 強( つよ) い意志( いし)
僕(ぼく)たちの時間(じかん)はここにあるよ
獨自一人走在回家路途 瘋狂呼喊的堅強意志
我們的時間就在這裡呀
偽(いつわ)りの過去(かこ)に 人(ひと)は皆(みんな)満(み)たされ
鳥(とり)かごの中(なか)で 幸(しあわ)せに生(い)きている
每個人都被虛假的過去所滿足
在鳥籠之中 正幸福的生活著
偽(いつわ)りの愛(あい)に 人(ひと)は皆(みんな) 魅(み)せられ
鳥(とり)かごの中(なか)で 幸(しあわ)せに生(い)きている
每個人都為虛偽的愛所著迷
在鳥籠之中 正幸福的生活著
遙遠又虛幻的曲調,強力且清澈的歌聲,是非常讚的一首歌!
而且有幸遇到也喜歡Onoken的板友-s7416654(白羽 月下)
還幫我把歌詞也嵌上這首歌~~太感謝啦\(゚∀ ゚)/
歌詞之中也有不少值得玩味的詞句
例如:每個人都為虛偽的愛所著迷 在鳥籠之中 正幸福的生活著
有時候想想,也許我們人類做的每件事情真的都只是自以為有意義而已囧...
(兩個遊戲OP)
I/O的監督-中澤工也是過去在KID公司製作INFINITY系列的編劇之一
這次的出走作品依然有不輸以往的超高水準。(殺死腦細胞的水準ww)
專有名詞跟科學用語更是超越無限系列的數倍之多!