0 GP
マーメイド ラブストーリー(約會大作戰Ⅱ)
作者:SPT草包│2016-04-01 07:25:33│巴幣:0│人氣:183
マーメイド ラブストーリー約會大作戰Ⅱ(BD) 插入曲
作詞:渡部紫緒
作曲:坂部剛
編曲:坂部剛
歌:茅原実里
中文翻譯:
巴哈姆特-hnksit(Winterlan)線上試聽:
請按我あれは 午後の昼下がりあれは ごごのひるさがりa re wa go go no hi ru sa ga ri在那下午的午後潮風を受けて輝いた笑顔 見つけてからしおかぜをうけてかがやいたえがお みつけてからshi o ka ze wo u ke te ka ga ya i ta e ga wo mi tsu ke te ka ra海風吹拂著 終於找到了 閃耀的笑臉なぜか 見えるもの全て キラキラでなぜか みえるものすべて きらきらでna ze ka mi e ru mo no su be te ki ra ki ra de不知道為什麼看到的全部都是閃亮閃亮的頭の中は 貴方でいっぱいですあたまのなかは あなたでいっぱいですa ta ma no na ka wa a na ta de i i pa i de su在腦海中 全部都是你的身影What a destiny これが噂の一目惚れ!What a destiny これがうわさのひとめばれ!What a destiny ko re ga u wa sa no hi to me ba re!命運是什麼? 這就是傳聞中的一見鍾情!『ごきげんいかがですか?』 ママ相手なら カンタンなのに『ごきげんいかがですか?』 ままあいてなら かんたんなのに『go ki ge n i ka ga de su ka?』 ma ma a i te na ra ka n ta n na no ni『你的心情如何呢?』 如果讓媽媽當對手的話 這非常容易最初の一文字さえ なかなか出てこないさいしょのひともんじさえ なかなかでてこないsa i sho no hi to mo n ji sa e na ka na ka de te ko na i但是連第一個字母 卻不能輕易說出來恋に落ちた マーメイド なぜなぜ うまく話せない Help me!こいによちた まあめいど なぜなぜ うまくはなせない Help me!ko i ni yo chi ta ma a me i do na ze na ze u ma ku ha na se na i Help me!戀愛了的美人魚 為何為何 我不能好好說出來 Help me!ごまかしても きゅんってなる 隠せないドキドキごまかしても きゅんってなる かくせないどきどきgo ma ka shi te mo kyu n n te na ru ka ku se na i do ki do ki即使欺騙自己緊揪著的心 也隱藏不了的心跳加速あれは 長い帰り道あれは ながいかえりみちa re wa na ga i ka e ri mi chi那是條 回家的遠路楽しげに二人 話してる姿 見かけてからたのしげにふたり はなしてるすぅがた みかけてからta no shi ge ni hu ta ri ha na shi te ru suu ga ta mi ka ke te ka ra發現到 愉快的兩人 說話的身影なぜか 見えるもの全て ソワソワでなぜか みえるものすべて そわそわでna ze ka mi e ru mo no su be te so wa so wa de為什麼 看到的一切都讓我如此地不安ピンチ 貴方に寄り添う あの子は誰?ぴんち あなたによりそう あのこはだれ?pi n chi a na ta ni yo ri so u a no ko wa da re?危機 依偎著你身邊的那個女孩是誰?What a tragedy こんな展開 聞いてない!What a tragedy こんなてんかい きいてない!What a tragedy ko n na te n ka i ki i te na i!悲劇是什麼? 就是這從沒聽過的展開!もしかしたら隣に いたのは私だったかもとかもしかしたらとなりに いたのはわたしだったかもとかmo shi ka shi ta ra to na ri ni i ta no wa wa ta shi da a ta ka mo to ka也許是為了身邊的我做的什麼也說不定ただ見てるだけなんて イヤよ 耐えられないただみてるだけなんて いやよ たえられないta da mi te ru da ke na n te i ya yo ta e ra re na i但是我不願意看到這樣 也無法忍受陸(おか)上がった マーメイド なぜなぜ うまく歩けない Help meおかあがった まあめいど なぜなぜ うまくあるけない Help meo ka a ga a ta ma a me i do na ze na ze u ma ku a ru ke na i Help me陸地上的美人魚 為何為何 我不敢踏出這一步 Help me想うだけで ぎゅうってなる 隠せないズキズキおもうだけで ぎゅうってなる かくせないずきずきo mo u da ke de gyu u u te na ru ka ku se na i zu ki zu ki思念緊揪著自己的心 無法隱藏的心跳加速(タリラリ ララル ラリラ)(たりらり ららる らりら)(ta ri ra ri ra ra ru ra ri ra)(タラリラ リラル ラララ)(たらりら りらる ららら)(ta ra ri ra ri ra ru ra ra ra)Help me!恋失くしたマーメイド 本当にこれで おしまいならこいなくしたまあめいど ほんとうにこれで おしまいならko i na ku shi ta ma a me i do ho n to wo ni ko re de o shi ma i na ra失戀的美人魚 如果這是真的話『一度だけ抱きしめて』 …なんてすら言えない『いちどだけだきしめて』 …なんてすらいえない『i chi do da ke da ki shi me te』 …na n te su ra i e na i『能不能擁抱一次』…卻是完全說不出口波間ゆらり漂う 行き場なくした私の♡(はーと)なみまゆらりただよう いきばなくしたわたしのはあとna mi ma yu ra ri ta da yo u i ki ba na ku shi ta wa ta shi no ha a to在浪波間漂流著 無處可去的我的心泡のように消え去った マーメイド ラブストーリーあわのようにきえさった まあめいど らぶすとおりいa wa no yo o ni ki e sa a ta ma a me i do ra bu su to o ri i像是泡沫般消失不見 美人魚的愛情故事
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3146277
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣