2 GP
きっと ずっと(約會大作戰 凜禰烏托邦)
作者:SPT草包│2016-03-24 07:35:20│巴幣:4│人氣:305
きっと ずっと約會大作戰 凜禰烏托邦(PS3) ED
作詞:渡部紫緒
作曲:坂部剛
編曲:坂部剛
歌:sweet ARMS(野水伊織、富樫美鈴、佐土原かおり、味里)
中文翻譯:
神亞領域3 時空歌詞▽線上試聽:
請按我髪をなぞる風 ふいに巡る記憶かみをなぞるかぜ ふいにめぐるきおくka mi wo na zo ru ka ze hu i ni me gu ru ki wo ku描摹頭髮的風 突然循環的記憶初めてコトバ交わした日、(はじめて)はじめてことばかわしたひ、(はじめて)ha ji me te ko to ba ka wa shi ta hi、(ha ji me te)第一次交換語言的日子、(第一次)デートに誘われた日にも(感じている)でえとにさそわれたひにも(かんじている)de e to ni sa so wa re ta hi ni mo(ka n ji te i ru)被邀請約會的日子(已經感受到)誤魔化しながら 本当は少し 怯えてたんだ(想い、すべてをキミに…)ごまかしながら ほんとうはすこし おびえてたんを(おもい、すべてをきみに…)go ma ka shi na ga ra ho n to o wa su ko shi o bi e te ta n wo(o mo i、su be te o ki mi ni…)儘管被欺騙了 其實有點 惴惴不安了(回憶、全部給你…)Ah こんな風に 笑えるなんて 思ってなかった(はじめて触れた)あは こんなふうに わらえるなんて おもってなかった(はじめてふれた)a ha ko n na fu u ni wa ra e ru na n te o mo o te na ka a ta(ha ji me te fu re ta)啊 這樣的風 居然能笑 真是沒想到(第一次感觸到)優しい気持ち キミがくれたあの日からやさしいきもち きみがくれたあのひからya sa shi i ki mo chi ki mi ga ku re ta a no hi ka ra柔和的心情 從你給我的那天起待ってたんだ ずっとまってたんだ ずっとma a te ta n da zu u to我一直在 等待長く伸びる影 ふいに霞む記憶ながくのびるかげ ふいにかすむきよくna ga ku no bi ru ka ge hu i ni ka su mu ki yo ku不斷延長的影子 突然暗淡的記憶繰り返し、繰り返しくりかえし、くりかえしku ri ka e shi、ku ri ka e shi反反覆覆、反反覆覆いつも思い出すのはいつもおもいだすのはi tsu mo o mo i da su no wa經常回憶起的また キミの事ばっかりまた きみのことばっかりma ta ki mi no ko to ba a ka ri又是 你的事情なんだか憎めない笑顔、(なんだか)なんだかにくめないえがお、(なんだか)na n da ka ni ku me na i e ga wo、(na n da ka)總覺得不能憎惡的笑容、(總覺得)こっそり こぼした涙も(惹かれている)こっそり こぼしたなみだも(ひかれている)ko o so ri ko bo shi ta na mi da mo(hi ka re te i ru)偷偷地 溢出的眼淚也(被吸引)誤魔化しながら 本当は少し 見惚れてたんだ(私、すべてのキミに…)ごまかしながら ほんとうはすこし みとれてたんだ(わたし、すべてのきみに…)go ma ka shi na ga ra ho n to o wa su ko shi mi to re te ta n da(wa ta shi、su be te no ki mi ni…)儘管被欺騙了 其實有點 看得入迷了(我、全部給你…)Ah こんな気持ち 芽生えるなんて 思ってなかった(確かに見えた)あは こんなきもち めばえるなんて おもってなかった(たしかにみえた)a ha ko n na ki mo chi me ba e ru na n te o mo o te na ka a ta(ta shi ka ni mi e ta)啊 這樣的心情 居然萌生了 真是沒想到(確實看到了)輝いてる キミを見つけた時からかがやいてる きみをみつけたときからka ga ya i te ru ki mi wo mi tsu ke ta to ki ka ra閃耀著 從見到你的時候起知ってたんだ きっとしってたんだ きっとshi i te ta n da ki i to我一定都 知道初めて名前呼ばれた日、(はじめて)はじめてなまえよばれたひ、(はじめて)ha ji me te na ma e yo ba re ta hi、(ha ji me te)第一次被叫名字的日子、(第一次)帰り道 泣き出した日も(感じている)かえりみち なきだしたひも(かんじている)ka e ri mi chi na ki da shi ta hi mo(ka n ji te i ru)歸途中 哭起來的日子(已經感受到)なんでもない日でさえも 今は大切だから(想い、すべてをキミに…)なんでもないひでさえも いまはたいせつだから(おもい、すべてをきみに…)na n de mo na i hi de sa e mo i ma wa ta i se tsu da ka ra(o mo i、su be te o ki mi ni…)所以連沒什麼大不了的日子 現在也很重要(回憶、全部給你…)Ah こんな風に なるまで何も わかってなかった(教えてくれた)あは こんなふうに なるまでなにも わかってなかった(おしえてくれた)a ha ko n na fu u ni na ru ma de na ni mo wa ka a te na ka a ta(o shi e te ku re ta)啊 這樣的風 在變成這樣之前 什麼都還不知道(教導了我)愛しい気持ちの意味、本当のシアワセいとしいきもちのいみ、ほんとうのしあわせi to shi i ki mo chi no i mi、ho n to o no shi a wa se令人疼愛的心情的涵義、真正的幸福出逢えたからであえたからde a e ta ka ra正因為能相遇Ah こんな風に 笑えるなんて 思ってなかった(思わなかった)は こんなふうに わらえるなんて おもってなかった(おもわなかった)ha ko n na fu u ni wa ra e ru na n te o mo o te na ka a ta(o mo wa na ka a ta)啊 這樣的風 居然能笑 真是沒想到(沒想到)あの日キミがくれた 初めての気持ちあのひきみがくれた はじめてのきもちa no hi ki mi ga ku re ta ha ji me te no ki mo chi那天你給我的 第一次的感覺忘れないよ ずっとわすれないよ ずっとwa su re na i yo zu u to我永遠不會 忘記
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3137401
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣