創作內容

1 GP

はじまりの翼(翠星上的加爾岡緹亞OVA遙遠的巡迴航路)

作者:SPT草包│2015-05-08 07:29:46│巴幣:2│人氣:209
はじまりの翼
翠星上的加爾岡緹亞OVA遙遠的巡迴航路 OP
作詞:唐沢美帆
作曲:原田篤
編曲:桑田聖
歌:TRUE
中文翻譯:伊莉饭团*萌爱歌词组
線上試聽:請按我

出会いと別れを 胸に抱きとめて進もう
であいとわかれを むねにだきとめてすすもう
de a i to wa ka re wo mu ne ni da ki to me te su su mo wo
懷抱著相逢與別離前進吧
記憶はいつも 柔らかな手触りで
きおくはいつも やわらかなてさわりで
ki wo ku wa i tsu mo ya wa ra ka na te sa wa ri de
記憶總是有柔和的觸感
微笑みかけてくれる
ほほえみがけてくれる
ho ho e mi ga ke te ku re ru
給人帶來微笑

空のにおいと 波がざわめく詩
そらのにおいと なみがざわめくうた
so ra no ni wo i to na mi ga za wa me ku u ta
天空的氣息 與波濤喧囂之聲
何気ない 幸せが 溢れ出して
なにげない しあわせが あふれだして
na ni ge na i shi a wa se ga a fu re da shi te
讓人無意中感到幸福洋溢
始まりの勇気みつけた
はじまりのゆうきみつけた
ha ji ma ri no yu u ki mi tsu ke ta
終於找到了起始的勇氣

まわるよ まわるよ 世界はまわるよ
まわるよ まわるよ せかいはまわるよ
ma wa ru yo ma wa ru yo se ka i wa ma wa ru yo
旋轉吧 旋轉吧 世界不停運轉吧
心の羽根ひろげ 僕らは今日を生きていく
こころのはねひろげ ぼくらはきょうをいきてゆく
ko ko ro no ha ne hi ro ge bo ku ra wa kyo o wo i ki te yu ku
張開心的羽翼 我們活在當下
たとえどんな 風が吹いても
たとえどんな かぜがぷいても
ta to e do n na ka ze ga pu i te mo
無論怎樣的風吹拂
何度でも自由を求めて はばたいていこう
なんどでもじゆうをもとめて はばたいてゆこう
na n do de mo ji yu u wo mo to me te ha ba ta i te yu ko wo
我都會不停追求自由 展翅高飛吧

愛を知るたびに ひとは強くなれるんだね
あいをしるたびに ひとはつよくなれるんだね
a i o shi ru ta bi ni hi to wa tsu yo ku na re ru n da ne
懂得愛之後人能變得強大
言葉を超えて 伝えあう喜びは 深い絆を結ぶ
ことばをこえて つたえあうよろこびは ふかいきずなをむすぶ
ko to ba wo ko e te tsu ta e a u yo ro ko bi wa fu ka i ki zu na wo mu su bu
互相傳達的喜悅之情超越語言 結下深深羈絆

雲の切れ間に 差し込む道しるべ
くものきれまに さしこむみちしるべ
ku mo no ki re ma ni sa shi ko mu mi chi shi ru be
路標之光射入雲縫
変わらない 街並を 包み込んで
かわらない まちなみを つつみこんで
ka wa ra na i ma chi na mi wo tsu tsu mi ko n de
包圍著一如既往的街道
新しい未来(あす)をみつめた
あたらしいあすをみつめた
a ta ra shi i a su wo mi tsu me ta
凝視著嶄新的未來

めぐり めぐるよ 幾千の想いはめぐるよ
めぐり めぐるよ いくせんのおもいはめぐるよ
me gu ri me gu ru yo i ku se n no o mo i wa me gu ru yo
回旋吧 回旋吧 數千的思念回旋吧
果てない夢を乗せ 地球は今日も駆けていく
はてないゆめをのせ ちきゅうはきょうもかけてゆく
ha te na i yu me wo no se chi kyu u wa kyo o mo ka ke te yu ku
乘著無邊夢境 今天地球也在飛速運轉
ありのままを 受け止めながら
ありのままを うけとめながら
a ri no ma ma wo u ke to me na ga ra
接受既定事實
瞬間を 永遠に変えて 追いかけていこう
しゅんかんを えいえんにかえて おいかけてゆこう
shu n ka n wo e i e n ni ka e te o i ka ke te yu ko wo
將瞬間定格永恆 奮起直追吧

嬉しくて 笑って 泣いて 怒って
うれしくて わらって ないて おこって
u re shi ku te wa ra a te na i te o ko o te
開心 歡笑 哭泣 憤怒
真実(ほんとう)の自分になれる
ほんとうのじぶんになれる
ho n to wo no ji bu n ni na re ru
做真實的自己
誰もがみんな 特別なひとり
だれもがみんな とくべつなひとり
da re mo ga mi n na to ku be tsu na hi to ri
每個人都是獨特的
笑顔がはこぶ場所へ 手を繋いでいこう
えがおがはこぶばしょうぇ てをつないでゆこう
e ga wo ga ha ko bu ba sho we te wo tsu na i de yu ko wo
牽手前往傳遞笑容之處吧

まわるよ まわるよ 世界はまわるよ
まわるよ まわるよ せかいはまわるよ
ma wa ru yo ma wa ru yo se ka i wa ma wa ru yo
旋轉吧 旋轉吧 世界開始運轉吧
心の羽根ひろげ 僕らは今日を生きていく
こころのはねひろげ ぼくらはきょうをいきてゆく
ko ko ro no ha ne hi ro ge bo ku ra wa kyo o wo i ki te yu ku
張開心的羽翼 我們活在當下
たとえどんな 風が吹いても
たとえどんな かぜがふいても
ta to e do n na ka ze ga fu i te mo
無論怎樣的風吹拂
夢をみる翼は 折れたりしない
ゆめをみるつばさは おれたりしない
yu me wo mi ru tsu ba sa wa o re ta ri shi na i
夢想不會折翼

めぐるよ めぐるよ 想いはめぐるよ
めぐるよ めぐるよ おもいはめぐるよ
me gu ru yo me gu ru yo o mo i wa me gu ru yo
回旋吧 回旋吧 數千的思念回旋吧
果てない夢を乗せ 地球は今日も駆けていく
はてないゆめをのせ ちきゅうはきょうもかけてゆく
ha te na i yu me wo no se chi kyu u wa kyo o mo ka ke te yu ku
乘著無邊夢境 今天地球也在飛速運轉
ありのままを 受け止めながら
ありのままを うけとめながら
a ri no ma ma wo u ke to me na ga ra
接受既定事實
瞬間を 永遠に変えて 追いかけていこう
しゅんかんを えいえんにかえて おいかけてゆこう
shu n ka n wo e i e n ni ka e te o i ka ke te yu ko wo
將瞬間定格永恆 奮起直追吧

悲しみを 乗り越えた先に 光があるから
かなしみを のりこうぇたさきに ひかりがあるから
ka na shi mi wo no ri ko we ta sa ki ni hi ka ri ga a ru ka ra
因為跨過悲傷會看到光芒
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2830471
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:翠星上的加爾岡緹亞|TRUE

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:–フレイム・オブ・レツド... 後一篇:TWIN BIRD(翠星...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說昨天21:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】