創作內容

1 GP

遊戲王ARC-V 榊遊矢角色歌《BRAVE BELIEVERS》歌詞中文翻譯

作者:Pktc橘│2015-05-02 02:00:47│巴幣:2│人氣:615

《BRAVE BELIEVERS》
作詞:河合英嗣作曲:河合英嗣
這是遊戲王ARC-V
收錄在ED2專輯《Future fighter!》中
由榊遊矢(CV:小野賢章)演唱的曲子

追い続けた背中は ヒカリさす未来へのパスポート I Believe In You
一直追逐著的背影  是往光明未來的通行證  I Believe In You

「誰かのため」はきっと 俺にできる最高の夢なんだ 「俺のため」の夢
「為了別人」而做的夢  一定就是我所能做的  最棒的「為了自己」的夢

振り向いてる暇はないさ まだまだ ほら 旅の途中
連回頭的時間也沒有 因為還在旅途之中

前を向くしかないって
不是只能前進了嗎

輝いた笑顔が 夢を照らし続けてる
有燦爛的笑容 一直照耀著我的夢

駆けぬけろ!さあ駆けぬけろ!強い絆が背中押してる
衝破他吧!去衝破他吧! 強烈的羈絆在身後驅使著我

転んでも Ah 転んでも 笑顔のままで
就算跌倒了 Ah 就算跌倒了 也要維持笑容

何度でも そう何度でも 立ち向かうたび 人は強くなれるから
不管幾次 沒錯 不管幾次 因為人在迎擊的時候 都會變得更強

勇気を信じていこう
相信勇氣前進吧

立ち止まるたびにまた 長く伸びる影に引きずられる気がして
當我停下腳步的時候 好像又會被拉長的影子牽引

あの頃よりもちょっと あの時よりも少しでも前に進んでいたくて
多少比那個時候 多少比那個時候還更想向前邁進

涙でかすんだ世界は ゴールもぼやけて見えない
在被淚水染透的世界 看不清被模糊的目標

「キミはどこへ向かうの?」
「你在往哪裡前進呢?」

笑顔の太陽が 拭う汗を渇かすよ
笑容的太陽 會再把我擦掉的汗弄乾

叫ぶのさ!そう叫ぶのさ! 自分がここにいることを
喊出來吧!就這樣喊出來吧!就在這裡的自己的存在

逃げないさ もう逃げないさ あの日のように
不會逃了 再也不會逃了 再也不會像那天一樣

越えられない壁なんてない 大地を強く蹴り上げて 高く
不會有跨越不過的牆了 從大地大力地高高往上蹬

笑顔の勇気抱いて
擁抱笑容的勇氣吧

駆けぬけろ!さあ駆けぬけろ!強い絆が背中押してる
衝破他吧!去衝破他吧! 強烈的羈絆在身後驅使著我

転んでも Ah 転んでも 笑顔のままで
就算跌倒了 Ah 就算跌倒了 也要維持笑容

何度でも そう何度でも 立ち向かうたび 人は強くなれるから
不管幾次 沒錯 不管幾次 因為人在迎擊的時候 都會變得更強

勇気を信じていこう
相信勇氣前進吧

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2824597
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:遊戲王ARC-V|翻譯|榊遊矢|遊戲王

留言共 1 篇留言

疾風星星
原來他有角色歌!
不過我覺得「お楽しみはこれから!」娜有也很適合他XD

05-10 11:57

Pktc橘
角色歌很棒啊~!!
有把那種一直迷惘著卻還是選擇前進的性格表現出來真的好喜歡XDDD
我也覺得OP很棒~!!目前最喜歡OP1!!很帥氣XDDD[e16]05-27 10:53
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★pokeno255 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[中文歌詞翻譯] あつま... 後一篇:[中文歌詞翻譯] TWI...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SALOL~~
望德勒斯圖書館更新中~看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】