0 GP
コトバ・サガシタイ(GO!GO!575)
作者:SPT草包│2014-12-16 07:16:31│巴幣:0│人氣:403
コトバ・サガシタイGO!GO!575 印象曲
作詞:千葉"naotyu-"直樹
作曲:千葉"naotyu-"直樹
歌:大坪由佳、大橋彩香、寿美菜子、芹澤優
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我わくわくを探しにいこうよわくわくをさがしにゆこうよwa ku wa ku wo sa ga shi ni yu ko o yo來去尋找那歡欣雀躍的事情吧ひらめき 見逃さないようにねひらめき みのがさないようにねhi ra me ki mi no ga sa na i yo o ni ne不要放過 那一閃而過啊ドキドキを見つけにいこうよどきどきをみつけにゆこうよdo ki do ki wo mi tsu ke ni yu ko o yo來去發現那心動不已的事情吧いち、にー、さんでGO! 出かけよういち、にい、さんでGO! でかけようi chi、ni i、sa n de GO! de ka ke yo o數一、二、三衝! 出發吧旅は道連れ みんなこの指とまれたびはみちづれ みんなこのゆびとまれta bi wa mi chi zu re mi n na ko no yu bi to ma re旅行靠旅伴 大家靠這手指停止なぜだろ? ふしぎだ! 世界中が うごきだすなぜだろ? ふしぎだ! せかいちゅうが うごきだすna ze da ro? fu shi gi da! se ka i chu u ga u go ki da su是為何呢? 不可思議! 全世界 都動了起來雨の日も 晴れの日も みんなでならんで歩こうあめのひも はれのひも みんなでならんであるこうa me no hi mo ha re no hi mo mi n na de na ra n de a ru ko o不論雨天 還是晴天 大家並列著走著ちらり となりでピタリ ずっと これからも一緒にちらり となりでぴたり ずっと これからもいっしょにchi ra ri to na ri de pi ta ri zu u to ko re ka ra mo i i sho ni撇見 在旁邊黏緊緊 一直 今後也在一起コトバはわがままで 気まぐれ空模様みたいことばはわがままで きまぐれそらもようみたいko to ba wa wa ga ma am de ki ma gu re so ra mo yo o mi ta i詞語是任性的 就像反覆無常的天氣まえむいてまえむいてma e mu i te面向前方えがおでいこうえがおでゆこうe ga wo de yu ko o帶著笑容去吧またあしたまたあしたma ta a shi ta明天見一人では見つけられなくてひとりではみつけられなくてhi to ri de wa mi tsu ke ra re na ku te一個人是無法發現的迷ってばかり どうしようかな?まよってばかり どうしようかな?ma yo o te ba ka ri do o shi yo o ka na?儘管迷惑 該怎麼做好呢?見つけたよ 新しいコトバみつけたよ あたらしいことばmi tsu ke ta yo a ta ra shi i ko to ba發現了喲 嶄新的詞語ほら見て 七色 虹になれほらみて なないろ にじになれho ra mi te na na i ro ni ji ni na re喂喂看啊 成為了 七色的彩虹笑顔ハレルヤ いつもそばにいるからえがおはれるや いつもそばにいるからe ga wo ha re ru ya i tsu mo so ba ni i ru ka ra笑容哈雷路亞 因為總是在身邊大好きパワーで しあわせが あふれるよだいすきぱわあで しあわせが あふれるよda i su ki pa wa a de shi a wa se ga a fu re ru yo因最喜歡的力量 而讓幸福 滿溢喲雨の日も 晴れの日も みんなでならんで歩こうあめのひも はれのひも みんなでならんであるこうa me no hi mo ha re no hi mo mi n na de na ra n de a ru ko o不論雨天 還是晴天 大家並列著走著ふらり つまずきわらい もっと たのしくなる奇跡ふらり つまずきわらい もっと たのしくなるきせきfu ra ri tsu ma zu ki wa ra i mo o to ta no shi ku na ru ki se ki笑著 因不穩而絆倒 變得 更加快樂的奇蹟コトバはいじわるで とつぜんニワカ雨みたいことばはいじわるで とつぜんにわかあめみたいko to ba wa i ji wa ru de to tsu ze n ni wa ka a me mi ta i詞語是壞心的 就像突然下起的陣雨おふろいこ?おふろいこ?o fu ro i ko?要去洗澡嗎?きがえないけどきがえないけどki ga e na i ke do雖然沒得換衣服まあいいかまあいいかma a i i ka算了也好いいわけないでしょういいわけないでしょうi i wa ke na i de sho o這說法不對吧おふろおふろおふろおふろo fu ro o fu ro洗澡洗澡こ、こまりますこ、こまりますko、ko ma ri ma su很、很讓人困擾的雨の日も 晴れの日も みんなでならんで歩こうあめのひも はれのひも みんなでならんであるこうa me no hi mo ha re no hi mo mi n na de na ra n de a ru ko o不論雨天 還是晴天 大家並列著走著ちらり となりでピタリ ずっと これからも一緒にちらり となりでぴたり ずっと これからもいっしょにchi ra ri to na ri de pi ta ri zu u to ko re ka ra mo i i sho ni撇見 在旁邊黏緊緊 一直 今後也在一起コトバはわがままで 気まぐれ空模様みたいことばはわがままで きまぐれそらもようみたいko to ba wa wa ga ma am de ki ma gu re so ra mo yo o mi ta i詞語是任性的 就像反覆無常的天氣まえむいてまえむいてma e mu i te面向前方えがおでいこうえがおでゆこうe ga o de yu ko o帶著笑容去吧またあしたまたあしたma ta a shi ta明天見
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2686341
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣