9 GP
サンビカ(KILL la KILL)
作者:SPT草包│2014-05-20 07:20:19│巴幣:18│人氣:1725
サンビカKILL la KILL 插入曲
作詞:安田貴広
作曲:安田貴広
編曲:安田貴広
歌:藍井エイル
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我信じることに疲れ 閉じた世界から抜け出せずにしんじることにつかれ とじたせかいからぬけだせずにshi n ji ru ko to ni tsu ka re to ji ta se ka i ka ra nu ke da se zu ni疲於信任的事物 無法從封閉的世界裡脫逃而出一人きりで座り込んでいた ドアには鍵などかかってないのにひとりきりですわりこんでいた だあにはかぎなどかかってないのにhi to ri ki ri de su wa ri ko n de i ta da a ni wa ka gi na do ka ka a te na i no ni獨自一人靜坐不動 門上沒有懸掛鑰匙的說誰もがみんな本当は 翼を持っているんだってだれもがみんなほんとうは つばさをもっているんだってda re mo ga mi n na ho n to o wa tsu ba sa wo mo o te i ru n da a te即便是任何人其實 都是擁有翅膀的気づいたら この世界も変わるからきづいたら このせかいもかわるからki zu i ta ra ko no se ka i mo ka wa ru ka ra注意到的話 這個世界就改變了夜明けのサンビカ 心で歌う 輝く明日を 目指して踏み出せばよあけのさんびか こころでうたう かがやくあすを めざしてふみだせばyo a ke no sa n bi ka ko ko ro de u ta u ka ga ya ku a su wo me za shi te fu mi da se ba黎明的讚美歌 用心歌唱 以光輝的明天 為目標邁出步伐的話できないことなんてきっと無いから 何も恐れることなんて無いできないことなんてきっとないから なにもおそれることなんてないde ki na i ko to na n te ki i to na i ka ra na ni mo o so re ru ko to na n te na i一定不會有做不到的事情 不會有恐懼著什麼的事情まだ見ぬファンタジー 心に描く 君の笑顔がこの胸にあるからまだみぬふぁんたじい こころにえがく きみのえがおがこのむねにあるからma da mi nu fa n ta ji i ko ko ro ni e ga ku ki mi no e ga o ga ko no mu ne ni a ru ka ra還未見過的幻想 在心中描繪著 因為你的笑容存在於這胸中覚めない夢今も見続けては Growin'! Growin'! Growin'!さめないゆめいまもみつづけては Growin'! Growin'! Growin'!sa me na i yu me i ma mo mi tsu zu ke te wa Growin'! Growin'! Growin'!醒不來的夢現在也繼續看著它 發展中!發展中!發展中!真実を追いかけて 走り続けた日々の中でしんじつをおいかけて はしりつづけたひびのなかでshi n ji tsu o o i ka k e te ha shi ri tsu zu ke ta hi bi no na ka de在持續奔走的日子裡 追趕著真實気づいたことはこの世界には 陽はまた必ず昇るっていうこときづいたことはこのせかいには ひはまたかならずのぼるってゆうことki zu i ta ko to wa ko no se ka i ni wa hi wa ma ta ka na ra zu no bo ru u te yu u ko to注意到的事情是 對這個世界來說 太陽必定會再次升起這件事ビルの谷間に咲いた 名前もない花だってびるのたにまにさいた なまえもないはなだってbi ru no ta ni ma ni sa i ta na ma e mo na i ha na da a te即便是開在 大樓谷間的無名之花朝日を浴びて輝くよあさひをあびてかがやくよa sa hi wo a bi te ka ga ya ku yo也將沐浴著晨光而閃耀著喲命のサンビカ 君も知っているよ この世に無意味なコトなんてないからいのちのさんびか きみもしっているよ このよにむいなことなんてないからi no chi no sa n bi ka ki mi mo shi i te i ru yo ko no yo ni mu i na ko to na n te na i ka ra生命的讚美歌 你也是知道的喲 因為這世上是沒有無意義的事情的足りないモノなんて数えても 何も解決なんてしないでしょうたりないものなんてかぞえても なにもかいけつなんてしないでしょうta ri na i mo no na n te ka zo e te mo na ni mo ka i ke tsu na n te shi na i de sho o就算數著不足的東西 也無法解決什麼的對吧心のシンパシー 誰かが泣いてる 寄り添えなくても繋がっていたいからこころのしんぱしい だれかがないてる よりそえなくてもつながっていたいからko ko ro no shi n pa shi i da re ka ga na i te ru yo ri so e na ku te mo tsu na ga a te i ta i ka ra內心的共感 有誰在哭泣著 因為就算無法靠近也想有所聯繫止まない雨なんてありはしないんだと Trust me!Trust me!Trust me!やまないあめなんてありはしないんだと Trust me! Trust me!Trust me!ya ma na i a me na n te a ri wa shi na i n da to Trust me!Trust me!Trust me!不會讓下不停的雨存在的 相信我!相信我!相信我!信じることに疲れ 真実を追いかけてしんじることにつかれ しんじつをおいかけてshi n ji ru ko to ni tsu ka re shi n ji tsu o o i ka ke te疲於信任的事物 追趕著真實両手に溢れそうな 夢を翼に変えてりょうてにあふれそうな ゆめをつばさにかえてryo o te ni a fu re so o na yu me o tsu ba sa ni ka e te將滿溢於雙手般的夢想 變成羽翼未来へと飛び立つ時は今みらいへととびたつときはいまmi ra i e to to bi ta tsu to ki wa i ma向著未來起飛之時就是現在夜明けに鳴り響くサンビカ 命の歌声 輝く明日を 目指して踏み出せばよあけになりひびくさんびか いのちのうたごえ かがやくあすを めざしてふみだせばyo a ke ni na ri hi bi ku sa n bi ka i no chi no u ta go e ka ga ya ku a su wo me za shi te fu mi da se ba響徹黎明的讚美歌 生命的歌聲 以光輝的明天 為目標邁出步伐的話できないことなんてきっと無いから 何も恐れることなんて無いできないことなんてきっとないから なにもおそれることなんてないde ki na i ko to na n te ki i to na i ka ra na ni mo o so re ru ko to na n te na i一定不會有做不到的事情 不會有恐懼著什麼的事情まだ見ぬファンタジー 心に描く 君の笑顔がこの胸にあるからまだみぬふぁんたじい こころにえがく きみのえがおがこのむねにあるからma da mi nu fa n ta ji i ko ko ro ni e ga ku ki mi no e ga wo ga ko no mu ne ni a ru ka ra還未見過的幻想 在心中描繪著 因為你的笑容存在於這胸中覚めない夢今も見続けては Growin'! Growin'! Growin'! Growin'! Growin'!さめないゆめいまもみつづけては Growin'! Growin'! Growin'! Growin'! Growin'!sa me na i yu me i ma mo mi tsu zu ke te wa Growin'! Growin'! Growin'! Growin'! Growin'!醒不來的夢現在也繼續看著它 發展中!發展中!發展中!發展中!發展中!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2446435
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣