8 GP
シリウス(KILL la KILL)
作者:SPT草包│2014-05-02 14:51:51│巴幣:16│人氣:2968
シリウスKILL la KILL OP
作詞:meg rock
作曲:Ryosuke Shigenaga
編曲:Ryosuke Shigenaga
歌:藍井エイル
中文翻譯:
沪江部落-迪克公主線上試聽:
請按我誰かが 勝手に決めただれかが かってにきめたda re ka ga ka a te ni ki me ta是誰擅自做的決定既製品(レディメイド)な今日を脱ぎ捨ててれでぃめいどなきょうをぬぎすててre di me i do na kyo o o nu gi su te te脫離充斥快餐文化的今天裸足で 走っていくはだしで はしってゆくha da shi de ha shi i te yu ku光腳向前奔跑間違ったって 転んだってまちがったって ころんだってma chi ga a ta a te ko ro n da a te即使走了彎路 即使跌倒擦り剥いた 痛みもすりむいた いたみもsu ri mu i ta i ta mi mo即使蹭破傷口自分仕様(オリジナル)な明日になるおりじなるなあしたになるo ri ji na ru na a shi ta ni na ru那也都是通向自己明天的必經之途突き上げた この手に 握り締めたつきあげた このてに にぎりしめたtsu ki a ge ta ko no te ni ni gi ri shi me ta握緊我伸出的手誓いが 光になってちかいが ひかりになってchi ka i ga hi ka ri ni na a te說出的誓言 幻化成光いつか 君に届く その瞬間までいつか きみにとどく そのしゅんかんまでi tsu ka ki mi ni to do ku so no shu n ka n ma de總有一天 在傳達給你的那天到來之前泣いてる暇なんてないからないてるひまなんてないからna i te ru hi ma na n te na i ka ra沒有空暇哭泣はみ出してしまった 熱い想いがはみだしてしまった あついおもいがha mi da shi te shi ma a ta a tsu i o mo i ga滿溢的熱切思念夜空で 輝きだすよぞらで かがやきだすyo zo ra de ka ga ya ki da su照亮星空生まれてきた意味が 理解(わか)った気がしたうまれてきたいみが わかったきがしたu ma re te ki ta i mi ga wa ka a ta ki ga shi ta我似乎了解了 我生存在這世上的意義願い事は 全部 この手で叶えるねがいことは ぜんぶ このてでかなえるne ga i ko to wa ze n bu ko no te de ka na e ru我要用雙手 實現所有心願不安に抗うだけでふあんにあらがうだけでfu a n ni a ra ga u da ke de光是要對抗這份不安的情緒もう 精一杯でもう せいいっぱいでmo o se i i i pa i de我已經精疲力盡終えてしまっていた 昨日があったけどおえてしまっていた きのうがあったけどo e te shi ma a te i ta ki no o ga a a ta ke do就結束這一切 雖有昨日立ち止まってた そんな時間もたちとまってた そんなじかんもta chi to ma a te ta so n na ji ka n mo我們偶爾也需要必要だったのかな なんてひつようだったのかな なんてhi tsu yo o da a ta no ka na na n te停下來歇歇今はね 思えてるいまはね おもえてるi ma wa ne o mo e te ru我現在 這麼認為暗闇を切り裂き 辿り着いたくらやみをきりさき たどりついたku ra ya mi wo ki ri sa ki ta do ri tsu i ta穿越黑暗 終於到達景色の その向こうにけしきの そのむこうにke shi ki no so no mu ko wo ni另一邊的風景いつも 君が ちゃんと 待っててくれてたいつも きみが ちゃんと まっててくれてたi tsu mo ki mi ga cha n to ma a te te ku re te ta你總是默默等待愛おしく 煌めく 世界でいとおしく きらめく せかいでi to o shi ku ki ra me ku se ka i de惹人憐愛 閃閃發光地存在在這個世界流星群 追い越し 高く 高くりゅうせいぐん おいこし たかく たかくryu u se i gu n o i ko shi ta ka ku ta ka ku光芒甚至蓋過流星雨心が 叫ぶ先へこころが さけぶさきへko ko ro ga sa ke bu sa ki e向著我心呼喚的方向放射光芒もらっている以上に あげられるようにもらっているいじょうに あげられるようにmo ra a te i ru i jyo o ni a ge ra re ru yo wo ni我努力比你付出更多 給你更好的生活ねぇ 未来は 全部 この手で叶えるねぇ みらいは ぜんぶ このてでかなえるne e mi ra i wa ze n bu ko no te de ka na e ru我要用雙手 兌現我們的未來膝を抱えていた夜も 涙で迎えた朝もひざをかかえていたよるも なみだでむかえたあさもhi za wo ka ka e te i ta yo ru mo na mi da de mu ka e ta a sa mo抱膝獨坐一隅的夜晚夜好 用眼淚迎接的清晨也罷どんな時も 眩い青星(ほし)みたいにどんなときも まばゆいほしみたいにdo n na to ki mo ma ba yu i ho shi mi ta i ni無論何時 你都像那天邊耀眼的天狼星一般突き上げた この手に 握り締めたつきあげた このてに にぎりしめたtsu ki a ge ta ko no te ni ni gi ri shi me ta握緊我伸出的手誓いが 光になってちかいが ひかりになってchi ka i ga hi ka ri ni na a te說出的誓言 幻化成光いつか 君に届く その瞬間までいつか きみにとどく そのしゅんかんまでi tsu ka ki mi ni to do ku so no shu n ka n ma de總有一天 在傳達給你的那天到來之前泣いてる暇なんてないからないてるひまなんてないからna i te ru hi ma na n te na i ka ra沒有空暇哭泣はみ出してしまった 熱い想いがはみだしてしまった あついおもいがha mi da shi te shi ma a ta a tsu i o mo i ga滿溢的熱切思念夜空で 輝きだすよぞらで かがやきだすyo zo ra de ka ga ya ki da su照亮星空生まれてきた意味が 理解(わか)った気がしたうまれてきたいみが わかったきがしたu ma re te ki ta i mi ga wa ka a ta ki ga shi ta我似乎了解了 我生存在這世上的意義願い事は 全部 この手で叶えるねがいことは ぜんぶ このてでかなえるne ga i ko to wa ze n bu ko no te de ka na e ru我要用雙手 實現所有心願そう 未来は 全部 この手で叶えるそう みらいは ぜんぶ このてでかなえるso wo mi ra i wa ze n bu ko no te de ka na e ru用我的雙手 兌現我們的未來
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2427092
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣