創作內容

0 GP

angel gate(創世紀傳說//Roots)

作者:SPT草包│2013-11-07 14:40:12│巴幣:0│人氣:314
angel gate
創世紀傳說//Roots OP同專輯
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:FictionJunction YUUKA
中文翻譯:批踢踢實業坊-duovex(豬事大吉)
線上試聽:請按我

子供の頃は信じてだね
こどものころはしんじてだね
ko do mo no ko ro wa shi n ji te da ne
小時候是如此的深信著
ぬくもりのくれる優しさを
ぬくもりのくれるやさしさを
nu ku mo ri no ku re ru ya sa shi sa wo
對於那份能夠給予溫暖的溫柔
何処で君とはぐれたのかな
どこできみとはぐれたのかな
do ko de ki mi to ha gu re ta no ka na
可是卻在某處與你走失了呢
ずっと心を閉ざして
ずっとこころをとざして
zu u to ko ko ro wo to za shi te
然後便一直緊閉著心靈

ただ泣いてた
ただないてた
ta da na i te ta
就這麼一直哭泣著
傷つく事が怖くて
きずつくことがこわくて
ki zu tsu ku ko to ga ko wa ku te
對於受傷感到畏懼
青空から目を逸らして
あおぞらからめをそらして
a o zo ra ka ra me wo so ra shi te
目光便自蔚藍晴空逃開

my angel gate
開けるはず

ひらけるはず
hi ra ke ru ha zu
應該能開啟才對
鍵はこの手の中にある
かぎはこのてのなかにある
ka gi wa ko no te no na ka ni a ru
鑰匙就掌握在這手中呀
私が今ここにいることを
わたしがいまここにいることを
wa ta shi ga i ma ko ko ni i ru ko to wo
對於如今自己就存在於此
喜びだと思いたい
よろこびだとおもいたい
yo ro ko bi da to o mo i ta i
實在感到欣喜
夜明けは近くにある
よあけはちかくにある
yo a ke wa chi ka ku ni a ru
黎明就在不遠處
明日君を抱きしめたら
あしたきみをだきしめたら
a shi ta ki mi wo da ki shi me ta ra
如果明日能夠擁抱你的話
信じることをもう一度始めよ
しんじることをもういちどはじめよ
shi n ji ru ko to wo mo o i chi do ha ji me yo
我想再一次的試著去相信
my angel gate
開くよ

ひらくよ
hi ra ku yo
敞開吧
光になる
ひかりになる
hi ka ri ni na ru
化為光吧

少しだけでも笑顏になれば
すこしだけでもえがおになれば
su ko shi da ke de mo e ga o ni na re ba
如果可以稍微展開笑顏的話
世界はこんなに優しいって
せかいはこんなにやさしいって
se ka i wa ko n na ni ya sa shi i i te
就能夠想起
思い出した…
おもいだした…
o mo i da shi ta…
世界是如此的溫柔…

一人だと気が付いた時に
ひとりだときがついたときに
hi to ri da to ki ga tsu i ta to ki ni
即使察覺只剩自己一人
一人じゃないと笑ってくれた
ひとりじゃないとわらってくれた
hi to ri jya na i to wa ra a te ku re ta
也能夠像是有人陪伴一樣的笑著
君がいたから
きみがいたから
ki mi ga i ta ka ra
因為曾經有你在

my angel gate
幸せまで遠い道を歩き出す

しあわせまでとおいみちをあるきだす
shi a wa se ma de to o i mi chi wo a ru ki da su
朝著通往幸福的道路邁步而出
いつか辿り着けるその日まで
いつかたどりつけるそのひまで
i tsu ka ta do ri tsu ke ru so no hi ma de
直到抵達的那天為止
ただ笑顔でいたいよ
ただえがおでいたいよ
ta da e ga o de i ta i yo
就這麼一直掛著笑容吧
夜明けを告げる鐘の
よあけをつげるかねの
yo a ke wo tsu ge ru ka ne no
從告曉黎明到來的晨鍾
高く響くこの場所から
たかくひびくこのばしょから
ta ka ku hi bi ku ko no ba sho ka ra
高聲鳴響的地方開始
愛することをもう一度始めよ
あいすることをもういちどはじめよ
a i su ru ko to wo mo o i chi do ha ji me yo
我想再一次的試著去愛
my angel gate
開くよ

ひらくよ
hi ra ku yo
敞開吧
光の中
ひかりのなか
hi ka ri no na ka
於此光之中

しんじてみたいぬくもりを
しんじてみたいぬくもりを
shi n ji te mi ta i nu ku mo ri wo
想要試著去相信 對於那份溫暖
my angel gate
光になる…

ひかりになる…
hi ka ri ni na ru…
化為光吧…

※原於2013/07/23發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2234648
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:創世紀傳說|FictionJunction YUUKA

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Silly-Go-Rou... 後一篇:亡國覚醒カタルシス(創世...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】