0 GP
約束の場所(One off)
作者:SPT草包│2013-11-06 14:28:09│巴幣:0│人氣:326
約束の場所One off OP
作詞:伊藤利恵子
作曲:伊藤利恵子
編曲:ROUND TABLE、長谷泰宏
歌:ROUND TABLE featuring Nino
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我木漏れ日の向こう側でこもれびのむこうかわでko mo re bi no mu ko o ka wa de在樹蔭下陽光的另一側君はまだ気づいてないのきみはまだきづいてないのki mi wa ma da ki zu i te na i no你還沒發覺到的私のことわたしのことwa ta shi no ko to我的事情軽く手をふって合図してかるくてをふってあいずしてka ru ku te wo fu u te a i zu shi te輕輕地揮著手打信號駆け寄るだけで 嬉しくなるよかけよるだけで うれしくなるよka ke yo ru da ke de u re shi ku na ru yo只是跑了過去 就變得很高興喲このままでいられたらいいなこのままでいられたらいいなko no ma ma de i ra re ta ra i i na就這樣被需要的話很好呢いつもの坂道もちょっとせつないのいつものさかみちもちょっとせつないのi tsu mo no sa ka mi chi mo cho o to se tsu na i no平常的坡道也稍微有點難受呢切りすぎた髪が 風に揺れるたびきりすぎたかみが かぜにゆれるたびki ri su gi ta ka mi ga ka ze ni yu re ru ta bi剪太短的頭髮 在風中搖曳的時候はにかむ横顔 隠してるのはにかむよこがお かくしてるのha ko ka mu yo ko ga o kak u shi te ru no隱藏起了 害羞的側臉大切な今を 積み重ねて行こうたいせつないまを つみかさねていこうta i se tsu na i ma wo tsu mi ka sa ne te i ko o持續堆積起來的 重要的現在迷う日も 楽しい日もまようひも たのしいひもma yo u hi mo ta no shi i hi mo不論是迷惑的日子 還是快樂的日子宝物になるからたからものになるからta ka ra mo no ni na ru ka ra都將會成為寶物教室の片隅で 肩を寄せ合ってきょうしつのかたすみで かたをよせあってkyo o shi tsu no ka ta su mi de ka ta wo yo se a a te在教室的角落 互相靠攏的肩膀おしゃべりしてるのがおしゃべりしてるのがo sha be ri shi te ru no ga在聊天的時候一番楽しい時間いちばんたのしいじかんi chi ba n ta no shi i ji ka n是最快樂的時刻話したい事が沢山あるよはなしたいことがたくさんあるよha na shi ta i ko to ga ta ku sa n a ru yo想要說的話非常地多喲半分だけの私の気持ちはんぶんだけのわたしのきもちha n bu n da ke no wa ta shi no ki mo chi只有一半的我的心情あの日の言葉が胸にあのひのことばがむねにa no hi no ko to ba ga mu ne ni那一天的話語還殘留在残ってるのこってるno ko o te ru我的胸中眩しすぎる空 目を逸らしたままでまぶしすぎるそら めをそらしたままでma bu shi su gi ru so ra me o so ra shi ta ma ma de太過耀眼的天空 就這樣把眼睛岔開遠いと思ってた未来だけどとおいとおもってたみらいだけどto o i to o mo o te ta mi ra i da ke do雖然認為是遙遠的未來ほんの少し傍に近づけたみたいほんのすこしそばにちかづけたみたいho n no su ko shi so ba ni chi ka zu ke ta mi ra i好像稍微有點靠近到身邊了そんな風に思えて 伝えたくなったのそんなふうにおもえて つたえたくなったのso n na fu u ni o mo e te tsu ta e ta ku na a ta no那麼樣地想著 變得想要傳達給你小さな想いを そっと打ち明けてもちいさなおもいを そっとうちあけてもchi i sa na o mo i wo so o to u chi a ke te mo就算將小小的想法 悄悄地坦率說出笑わないでね ずっと言えなくてわらわないでね ずっといえなくてwa ra wa na i de ne zu u to i e na ku te不要笑啊 一直說不出口諦めかけてた 昨日までの私あきらめかけてた きのうまでのわたしa ki ra me ka ke te ta ki no o ma de no wa ta shi直到昨天的我 就要放棄了振り向けばふりむけばfu ri mu ke ba回頭的話夕暮れ近づく 帰り道は ほらゆうぐれちかづく かえりみちは ほらyu u gu re chi ka zu ku ka e ri mi chi wa ho ra黃昏正接近著 在回家路上 你看優しく町を染めて行くよやさしくまちをそめてゆくよya sa shi ku ma chi wo so me te yu ku yo將溫柔的城鎮逐漸暈染喲もしも挫けそうな時は きっとここでもしもくじけそうなときは きっとここでmo shi mo ku ji ke so wo na to ki wa ki i to ko ko de假如好像要受挫的時候 一定在這裡そう言って笑い合ったそういってわらいあったso o i i te wa ra i a a ta那樣地說著並互相笑著私たちを繋ぐ 架け橋が約束の場所わたしたちをつなぐ かけはしがやくそくのばしょwa ta shi ta chi wo tsu na gu ka ke ha shi ga ya ku so ku no ba sho將我們連繫起的橋梁 就是約定的地方※原於2013/07/11發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2233635
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣