0 GP
アキバinワンダーランド(鐵拳少女桃子)
作者:SPT草包│2013-09-11 14:24:54│巴幣:0│人氣:240
アキバinワンダーランド鐵拳少女桃子 OP2同專輯
作詞:み~こ
作曲:柏森進
編曲:柏森進
歌:MOSAIC.WAV
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我 ウサギを追いかけて うさぎをおいかけて u sa ga wo o i ka ke te 追趕著兔子 くらいくらいトンネルをぬけるとそこには… くらいくらいとんねるをぬけるとそこには… ku ra i ku ra i to n ne ru wo nu ke ru to so ko ni wa… 離開了非常陰暗的隧道之後的那裡是…welcome to akiba in wonderland歡迎來到秋葉原仙境不思議な街へようこそふしぎなまちへようこそfu shi gi na ma chi e yo o ko so歡迎來到不可思議的街道電気の扉を 通り抜けたならでんきのとびらを とおりぬけたならde n ki no to bi ra wo to o ri nu ke ta na ra電氣之門 如果穿越的話そこにはにぎやかな世界そこにはにぎやかなせかいso ko ni wa ni ga ya ka na se ka i那裡是個熱鬧繁忙的世界夢と欲望とが うずまきめぐるゆめとよくぼうとが うずまきめぐるyu me to yo ku bo o to ga u zu ma ki me gu ru夢想和願望的 漩渦轉動著ここは なんでもそろう街ここは なんでもそろうまちko ko wa na n de mo so ro o ma chi這裡是 應有盡有的街道一歩一歩進むと 誰でもおくちあんぐりいっぼいっぼすすむと だれでもおくちあんぐりi i bo i i bo su su mu to de re de mo o ku chi a n gu ri一步一步的前進 任何人都張大了嘴巴財布もあんぐりさいふもあんぐりsa i fu mo a n gu ri錢包也大開口了突然「私を買って」と 声をかけるグッズ達とつぜん「わたしをかって」と こえをかけるぐっずたちto tsu ze n「wa ta shi wo ka a te」to ko e wo ka ke ru gu u zu ta chi突然「我買了」 包下了商品的聲音大きくなる荷物おおきくなるにもつo o ki ku na ru ni no tsu越來越大的行李大広間のたくさんの ドアどれにしようおおひろまのたくさんの どあどれにしようo o hi ro ma no ta ku sa n no do a do re ni shi yo o大大的廣場上許多的 門在哪裡呢金のカギなくても 望めば開くよきんのかぎなくても のぞめばひらくよki n no ka gi na ku te mo no zo me ba hi ra ku yo即使沒有金鑰匙 仍期望打開它的話どれにしようか 迷ってしまった時はどれにしようか まよってしまったときはdo re ni shi yo o ka ma yo o te shi ma a ta to ki wa在哪裡呢 迷路的時候自分だけのウサギを 追いかけてじぶんだけのうさぎを おいかけてji bu n da ke no u sa gi wo o i ka ke te只屬於自己的兔子 去追逐吧welcome to akiba in wonderland歡迎來到秋葉原仙境不思議すぎる街へようこそふしぎすぎるまちへようこそfu shi gi su gi ru ma chi e yo o ko so歡迎來到不可思議的街道お店にひろがる お茶目なポップおみせにひろがる おちゃめなぽっぷo mi se ni hi ro ga ru o cha me na po o pu本店非常廣大 好玩的流行玩意描くのはチェシャ猫店員かくのはちぇしゃねこてんいんka ku no wa che sha ne ko te n i n像是笑臉貓的店員収集意欲が 沸き立ちあがるしゅうしゅういよくが わきたちあがるshu u shu u i yo ku ga wa ki ta chi a ga ru收集慾望 強烈沸騰起來ここはとてもお得な街ここはとてもおとくなまちko ko wo to te mo o to ku na ma chi這裡是非常熱絡的街道買う予定がなくても いつのまにか不思議かうよていがなくても いつのまにかふしぎka u yo te i ga na ku te mo i tsu no ma ni ka fu shi gi就算沒有計畫購買 不知不覺中不可思議的手に取っているよてにとっているよte ni to o te i ru yo還是伸手拿了起來ラインナップ豊富 リュックサック丈夫らいんなっぷほうふ りゅっくさっくじょうぶra i n na a pu ho o fu ryu u ku sa a ku jyo o bu商品內容豐富 背包結實滿滿安心して見てねあんしんしてみてねa n shi n shi te mi te ne安心逛逛吧ひとしきりウサギを 探して疲れたときにはひとしきりうさぎを さがしてつかれたときにはhi to shi ki ri u sa gi wo sa ga shi te tsu ka re ta to ki ni wa人類姿態般的兔子 搜尋到疲勞的時候ビルの森でやってる トランプのお茶会へびるのもりでやってる とらんぷのおちゃかいへbi ru no mo ri de ya a te i ru to ra n pu no o cha ka i e水泥叢林中正趕著 前往撲克牌茶會最初は冷たい ハートの女王さまもさいしょはつめたい はあとのじょおうさまもsa i sho wa tsu me ta i ha a to no jyo o u sa ma mo連最初都很冰冷的 紅心女王也終わる頃には 照(て)れながらお見送りおわるころには てれながらおみおくりo wa ru ko ro ni wa te re na ga ra o mi o ku ri結束的時候 害羞地送行welcome to akiba in wonderland歡迎來到秋葉原仙境裏通りのパーティーへようこそうらどおりのぱあてぃいへようこそu ra do o ri no pa a ti i e yo o ko so歡迎來到後巷的派對店先に立ち並ぶ 鮮やかなマウスたちみせさきにたちならぶ あざやかなまうすたちmi se sa ki ni ta chi na ra bu a za ya ka na ma u su ta chi在店門口排隊的 鮮明的老鼠們眠りネズミ君も 埋まっているかもねむりねずみくんも うまっているかもne mu ri ne zu mi ku n mo u ma a te i ru ka mo睡鼠也 被埋起來說不定新作アニメの 主題歌に合わせてしんさくあにめの しゅだいかにあわせてshi n sa ku a ni me no shu da i ka ni a wa se te新作動畫的 主題歌一起口笛でキャロルを奏でようくちぶえできゃろるをかなでようku chi bu e de kya ro ru wo ka na de yo o用口哨演奏頌歌吧ころころカプセル 夢をあける男の子ころころかぷせる ゆめをあけるおとこのこko ro ko ro ka pu se ru yu me wo a ke ru o to ko no ko骨碌骨碌的膠囊 打開夢想的男孩子赤と白のバラを 抱く女の子あかとしろのばらを いだくおんなのこa ka to shi ro no ba ra wo i da ku o n na no ko紅色和白色的薔薇 擁抱著的女孩子強いカードを集めて 大事に持っててもつよいかあどをあつめて だいじにもっててもtsu yo i ka a do wo a tsu me te da i ji ni mo o te te mo收集強力的卡片 是非常重要的争うなら空に飛ばしちゃおうあらそうならそらにとばしちゃおうa ra so o na ra so ra ni to ba shi cha o o如果要爭論的話就讓它飛向天空吧 目が覚めるとそこは自分のお部屋でした。 めがさめるとそこはじぶんのおへやでした。 me ga sa me ru to so ko wa ji bu n no o he ya de shi ta。 睜開眼睛發現那裡是自己的房間。 気が向いたらいつでも遊びに来てください。 きがむいたらいつでもあそびにきてください。 ki ga mo i ta ra i tsu de mo a so bi ni ki te ku da sa i。 有意願的話任何時候都可以來玩。 ウサギが案内します。 うさぎがあんないします。 u sa gi ga a n na i shi ma su。 兔子就是嚮導。welcome to akiba in wonderland歡迎來到秋葉原仙境夢の電気街へようこそ ゆめのでんきがいへようこそyu me no de n ki ga i e yo o ko so歡迎來到夢的電器街※原於2010/06/23發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2166624
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣