【初音ミクDark】 glow 【オリジナル】

歌詞:
降り注いだ冷たい雨
青い傷を溶かしてった。
いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。
冰冷的雨宣洩而下
溶解青澀的傷。
在不知何時凝視過的 黃昏下的一小角 有個人在笑。
気付かないうちにオトナになって
綺麗な嘘 口に出来るほど
いろんな痛みを覚えてきたけど そ
れでもまだ痛いんだ。
在不知不覺之中「長大」
美麗的謊話 也可以隨口說出
雖然痛也經歷過了各式各樣
但卻仍舊痛得悲傷。
夕暮れの涙が出そうな赤
私の中の君を溶かしてしまえ。
黃昏的眼淚好像就要落下的通紅
請將在我心中的你溶化。
私の体中 君の傷跡で溢れているから もう進めないよ。
ねぇ 消えて 消してよ
そう願っていたのに
どうして こんなにきつく抱きしめてるの?
因為我的體內 正充滿著你給的傷疤 再也前進不了。
吶 消失吧 請幫我消除掉
明明我是這樣希望
為什麼 我還這樣緊緊地抱住不放?
君の声が遠くなる
飲み込まれそうな赤。
きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。
因為像要吞沒我的通紅
你的聲音漸漸聽不到。
一定 只會就這樣將你溶化 然後晚上。
淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。
私の中の君を奪ってしまう。
像要從被淡淡染上的指尖落下的通紅。
奪走了在我心中的你。
ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙。
少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。
眼淚從漸漸碎開的雲縫裡 滿溢流下。
將一點點滲入的你緊緊地摟住不放。
說起keeno,首先想到的就是初音調教的柔情歌聲,漂亮的聲音非常溫暖,很能令人安心下來。作為他的初投稿作品,是相當舒服的抒情搖滾,每個樂器都有細緻的美妙音色,攪拌一起成了悠長而動人的旋律,給人一種心曠神怡的情節,深深為此著迷。
人人都說痛過就不會再痛,然而人與人之間豈能如此斷言,正因能為此悲傷、正因能為此不捨,這份情──才顯得難能可貴。詞與詞之間緩慢的流動,加深了詞句上那沈痛的感觸,也加深了隱藏在背後的感情。因此這首歌會隨著時間演進,從苦澀慢慢轉換成甘甜,最後變成濃郁的依戀,留下很棒的餘韻。
調教非常非常適合,欲言又止、抑鬱的歌聲烘托出淡淡地唯美感,並且十分講究細節上的綺麗透明,聽著聽著會覺得身心得到了淨化。總的來說,我會形容成上好的奶茶,綿密的茶香讓人陶醉,在滑過舌頭的瞬間,適當地茶溫化做濃濃的甜美,讓人感到放鬆不已。
glow 歌ってみた セリユ
這首有許多版本,舉凡翻唱到改編等不勝枚舉,不少歌手的專輯也喜歡挑這首,不過個人最喜歡還是原版,雖然旋律很平,但必須唱出隱含的濃厚情緒,所以也是不好唱的曲目。在眾多版本裡,透明歌姬「セリユ」是我聽過最像原曲的,清澈通透的歌喉最能唱出這首歌原有的意境,而這剛好是セリユ最擅長的領域,C段的嗚呼我非常喜歡。
參考網站:
初音ミク Wiki - トップページ
vocaloid中文歌詞wikiPS:不過keeno作品實在不多