創作內容

9 GP

世紀帝國3:亞洲王朝日文版的日本單位語音包

作者:七夜商│世紀帝國 3:亞洲王朝│2012-11-11 14:14:29│巴幣:18│人氣:2520
有在注意遊戲資料夾的人,
也許會發現,TAD中文版的中國單位語音在發行時是有重新配過音的,
重新配音的中國單位語音檔都放在遊戲資料夾→Sound→ypack這地方,
如果把這些語音檔都砍掉,那麼在遊戲中的中國單位語音就會還原成原版語音,
…是非常生硬且不標準的中文(例如和尚會把「遵命」發成「蠢民」)

同樣的在TAD日文版,日本單位的語音在引進日本時也有重新配音過,
雖然原版(也就是我們中文版聽到的)的日文單位語音還沒有像中國單位這麼慘,
不過日文版重配過的語音聽來更生動自然,當然也沒有原版那麼生硬。

很久以前曾經弄到日文版本的亞洲王朝,然後把裡面的日本單位語音檔保留下來,
在這邊分享日文版本的語音,大家可以弄回去試試看,
如果不喜歡的話,那可以直接把語音檔砍掉,這樣就會還原了。
(但要記得不要誤刪到Chinese開頭檔名的中國單位語音檔)

(MF空間,下載後請自行修改副檔名為rar)

使用方法:
一、日版日本單位語音:
下載後解壓,將裡面的wav檔放到遊戲資料夾→Sound→ypack

二、日版日本單位語音(浪人):
下載後解壓,將裡面的wav檔放到遊戲資料夾→Sound
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1799609
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:世紀帝國 3:亞洲王朝|亞洲王朝|世紀帝國3|即時戰略|群酋爭霸|世紀帝國|世紀帝國 3:亞洲王朝 中文版|微軟|輔助程式|日本

留言共 3 篇留言

好心
日本人是不是很愛玩世紀三??

11-11 14:26

七夜商
整體來說世紀3在日本也沒有相當風行,畢竟他們是以遊戲機為主流,
只是目前以亞洲地區玩家(除去引退或淡出的老人)來說,日本玩家的確佔最多數沒錯,11-11 14:33
空時雨
昨天才問過,今天就發了 XD
後來在其他地方也有找到,還有含戰役和AI的語音
不過和中文版字幕可能對不上,就單單只用了單位配音而已

11-11 14:36

七夜商
日版AI跟戰役對白我也正在用XD,只是容量大了點所以就暫時沒上傳了,
除了戰役裡的劇情對白可能因為翻譯問題有點兜不攏以外,
一般在遊戲局裡的AI語音部分我玩下來大致上都還對得上的,只是語氣可能就有點差別。
(像日版的航海家亨利說話的語調就沒有台版那種賤賤的感覺XD)11-11 14:43
墨坎
浪人的語音是只要丟到sound資料夾裡面就好了嗎?

還是也要丟到ypack裡面?

02-18 03:27

七夜商
浪人語音放到sound裡就好了。02-18 07:17
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★lozeson 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:世紀帝國3:常見問題整理... 後一篇:【惡搞】世紀帝國3:國軍...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到的人會變得幸福哦!看更多我要大聲說21分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】